|
14685
|
1005
|
3EB0B3AD1F32FDC28A3ADA
|
bot
|
document
|
20260413_10112612.pdf
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3771/download...
|
application/pdf
|
46
|
2026-04-13T09:11:46.391803
|
read
|
2026-04-13T09:13:06.545831
|
2026-04-13T09:13:06.545831
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14619
|
328
|
A5326CCB9D2B08A6FAEA4DFE45B80FD9
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3758/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T08:09:25.008440
|
read
|
2026-04-13T09:06:13.025424
|
2026-04-13T09:06:13.025424
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14618
|
328
|
A5C9BA4A37868C913A7BE5FECB75147A
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3757/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T08:09:14.320211
|
read
|
2026-04-13T09:06:07.235624
|
2026-04-13T09:06:07.235624
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14663
|
396
|
A5CE6F32B019321233A1F2C0AA43EE54
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"أ شريفة، شوفي هاد لمرا، واحد الدوكطور ما كاينش هاد الصباح، إلا قدرتي نشوفو غدا، صافي؟ أنا غانشوف مع الدوكطور ونعيط لك نقول لك الوقت فوقاش."
**Latin Script (Transliteration):**
"A Sharifa, choufi had l-mra, wahed d-doctor ma kaynch had s-sbah, ila qdarti nchoufo ghada, safi? Ana gha-nchouf m3a d-doctor w n-3aytel-lek n-qol-lek l-waqt foqach."
**Contextual translation (for reference):**
"Sharifa, look at this lady, a doctor isn't here this morning. If you can, let's see [her/it] tomorrow, okay? I will check with the doctor and call you to tell you what time."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3768/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T08:51:08.618608
|
read
|
2026-04-13T09:03:16.919982
|
2026-04-13T09:03:16.919982
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14616
|
985
|
A5FFCA1E252FB3FB554FA781DEA56C0F
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio:
**Arabic Script:**
"السلام عليكم سيدي، صباح الخير، ça va لاباس عليك؟ تقدر تجي مع الـ11؟"
**Latin Script:**
"Salamu alaykum sidi, sba7 l-khir, ça va labas 3lik? T9der tji m3a l-11?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3755/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T08:06:05.457882
|
read
|
2026-04-13T08:36:04.685831
|
2026-04-13T08:36:04.685831
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14615
|
985
|
A571C3A0F10CCCDA0408E807B400B909
|
bot
|
text
|
Bonjour
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:05:52.556889
|
read
|
2026-04-13T08:36:04.684270
|
2026-04-13T08:36:04.684270
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14652
|
308
|
3A89A06CACB9FC7FB9EB
|
user
|
text
|
Dek lina deja patiente endna
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:25:02.595742
|
read
|
2026-04-13T08:25:02.844590
|
2026-04-13T08:25:02.844590
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14645
|
396
|
A5FB9EF7CA71BD1E09DB8982CD4016DC
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
السلام أشرف، صباح الخير، صباحتي مزيان؟ لاباس؟ وا أشرف عندي عمل اليوم العشرة.
**Latin Script (Darija):**
Salam Ashraf, sba7 lkhir, sba7ti mzyan? Labas? Wa Ashraf 3andi 3amal lyawm l’achra.
**English Translation (for context):**
"Hello Ashraf, good morning, did you wake up well? Are you okay? Ashraf, I have work today at ten."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3764/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T08:20:09.905997
|
read
|
2026-04-13T08:24:53.661932
|
2026-04-13T08:24:53.661932
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14642
|
308
|
3A4DD13F3441E7BEF63A
|
user
|
text
|
<reply_to>[Audio Message]</reply_to> S <reply_to>[Audio Message]</reply_to> Sf bdlo rdv ghi msah dek msg...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:19:41.228586
|
read
|
2026-04-13T08:19:41.581420
|
2026-04-13T08:19:41.581420
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14638
|
308
|
3AFACFDA045E5D8E7A4F
|
user
|
text
|
R
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:19:07.520075
|
read
|
2026-04-13T08:19:07.813972
|
2026-04-13T08:19:07.813972
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14637
|
308
|
3AC78B6C53210A0360DB
|
user
|
text
|
Salima atchofa majda tkhodla leebaf
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:19:05.920935
|
read
|
2026-04-13T08:19:06.395682
|
2026-04-13T08:19:06.395682
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14636
|
308
|
3AE756D7D1AC97C0BE3B
|
user
|
text
|
Safi
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:18:42.850202
|
read
|
2026-04-13T08:18:43.229805
|
2026-04-13T08:18:43.229805
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14629
|
992
|
3EB00053E119220E0C7B5C
|
bot
|
text
|
Bonjour
*ALAIN Azar*
Vous avez Rendez Vous avec Bonjour
*ALAIN Azar*
Vous avez Rendez Vous avec *Dr. Haitham Boutaib* le *jeudi 16 avril 2026* à *14:00* .
En cas d'empêchement, veuillez contacter la réception
*060022263 / 0539948014*
Merci pour votre attention.
.مرحبًا
*ALAIN*
لديكم موعد مع ** يوم *الخميس 16 أبريل 2026* على الساعة *14:00* ﮶
في حالة وجود عائق يرجى الاتصال بمكتب الاستقبال
*060022263 / 0539948014*
شكرا لتفهمكم...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T08:14:45.673479
|
delivered
|
2026-04-13T09:54:58.983545
|
2026-04-13T08:16:06.460599
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14626
|
990
|
A5FD39D6EA6F5E0331FF1FD5BC4C65A9
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Arabic script (Moroccan Darija):
**"السلام عليكم دعاء، صباح الخير، كي صبحتي مزيانة؟ بخير، الصحة لاباس؟ مرحبا، أنا غادي نصيفط ليك السكانير ف الواتساب، وأنا غادي نوريه للطبيب ونرد عليك."**
***
**Latin Script (Transcription):**
"Assalamu alaykum Douae, sbah lkhir, ki sbahti mzyana? Bikhir, seha labas? Marhba, ana ghadi nsift lik l-scanner f WhatsApp, w ana ghadi nwrih l-tbib w nrud alik."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3759/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T08:12:07.186917
|
read
|
2026-04-13T08:14:48.367363
|
2026-04-13T08:14:48.367363
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14602
|
424
|
A5CD80744E31814A2DFB53FDD89219C7
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3754/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T07:42:25.259414
|
read
|
2026-04-13T07:42:37.898791
|
2026-04-13T07:42:37.898791
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14584
|
1003
|
A513256310784E616DDE29EFAF963BC3
|
bot
|
text
|
Bonjour et bienvenue au Cabinet dentaire Tanger Ba Bonjour et bienvenue au Cabinet dentaire Tanger Bay
مرحبا بكم فـ عيادة طنجة باي لطب الأسنان.
Merci de nous indiquer en quoi nous pouvons vous aider afin que notre équipe puisse vous orienter au mieux.
من فضلكم، أخبرونا كيف يمكننا مساعدتكم لكي يتمكن فريقنا من توجيهكم بشكل مناسب
📍 Localisation : https://maps.app.goo.gl/ZCXz3sMZkhk9diph7
🌐 Site web : www.tangerbay.ma
📧 Email :
tangerbay01@gmail.com
✅ Notre équipe vous répondra dans les plus brefs délais.
سيقوم فريقنا بالرد عليكم في أقرب وقت ممكن...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-13T01:43:05.222425
|
read
|
2026-04-13T01:50:15.312698
|
2026-04-13T01:50:15.312698
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14544
|
421
|
3EB045AE85B55F55F904FD
|
bot
|
text
|
🔔 Intervention Humaine Requise
Nom de l'Agent 🔔 Intervention Humaine Requise
Nom de l'Agent IA : Cabinet Dr. Haitham Boutaib
Raison : appointment: teeth cleaning for 2 people (Aboobaker Sacranie, Mubina Sacranie); preferred: tomorrow at 12:30; name: Aboobaker Sacranie, Mubina Sacranie
Client : Aboobaker Sacranie, Mubina Sacranie
Téléphone : 447714209920...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:35:19.396898
|
sent
|
2026-04-12T22:42:52.594565
|
2026-04-12T22:42:52.594565
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14577
|
1002
|
2A4E6F1E44D7A30A14CD
|
user
|
text
|
Want to clean and polish
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:39:55.059267
|
read
|
2026-04-12T22:39:55.408806
|
2026-04-12T22:39:55.408806
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14571
|
1002
|
2A31F57D7F97B8B7D44F
|
user
|
text
|
No problem
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:38:25.438319
|
read
|
2026-04-12T22:38:25.635294
|
2026-04-12T22:38:25.635294
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14570
|
1002
|
2A057C857E144873F441
|
user
|
text
|
That’s fine
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:38:23.026575
|
read
|
2026-04-12T22:38:23.251320
|
2026-04-12T22:38:23.251320
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14569
|
1002
|
2A666E6E3F9466EEB218
|
user
|
text
|
What’s the costs for cleaning
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:38:20.585338
|
read
|
2026-04-12T22:38:20.774255
|
2026-04-12T22:38:20.774255
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14567
|
1002
|
2A1FB2C78762279205F4
|
user
|
text
|
Ok
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:38:10.714263
|
read
|
2026-04-12T22:38:11.105497
|
2026-04-12T22:38:11.105497
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14563
|
1002
|
2A26BA6D69D3480C5764
|
user
|
text
|
Sorry no Arabic
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:37:29.009480
|
read
|
2026-04-12T22:37:29.212160
|
2026-04-12T22:37:29.212160
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14561
|
1002
|
2A0657726CB5BB6527B2
|
user
|
text
|
English?
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:37:23.976005
|
read
|
2026-04-12T22:37:24.362214
|
2026-04-12T22:37:24.362214
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14558
|
1002
|
2A8DD0DD4FDD8D93786E
|
user
|
text
|
الحمد لله
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:36:34.725425
|
read
|
2026-04-12T22:36:35.091299
|
2026-04-12T22:36:35.091299
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14556
|
1002
|
2A418DB6B25764190C62
|
user
|
text
|
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:36:31.549427
|
read
|
2026-04-12T22:36:31.876166
|
2026-04-12T22:36:31.876166
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14550
|
1002
|
2AC26E8D4356EA64D8AC
|
user
|
text
|
Ok
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:35:58.648187
|
read
|
2026-04-12T22:35:58.860318
|
2026-04-12T22:35:58.860318
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14529
|
980
|
AC4ECAF9994BB562511E31B5564032D8
|
user
|
text
|
Ah ok merci mais demande lui quand même un devis a Ah ok merci mais demande lui quand même un devis approximatif...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T22:18:06.496336
|
read
|
2026-04-12T22:35:42.492575
|
2026-04-12T22:35:42.492575
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14516
|
980
|
A50BE1E1BDC8EAA7C1ED1D4A163FD44D
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Arabic script (representing the Moroccan Darija and French mix) and a transliteration in Latin script:
### **Arabic Script:**
"Mesdames et messieurs، غادي نبارطاجي معاكم واحد الراديو آخور لي سميتو كومبين، هادا كيبيّن لينا الحالة د العطل زعما إيكزاكت ماشي پانو، فوالا."
### **Latin Script (Transliteration):**
"Mesdames et messieurs, gadi n-partager m3akom wahed r-radio akhor li smito Combin, hada kibiyn lina l-hala d-l-3otl za3ma exact machi Pano, voilà."
### **Translation (for context):**
"Ladies and gentlemen, I'm going to share with you another 'radio' [map/app] called Combin. This one shows us the status of the breakdown/traffic exactly, not Pano. There you go."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3750/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T21:01:12.861549
|
read
|
2026-04-12T22:17:33.670268
|
2026-04-12T22:17:33.670268
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14511
|
424
|
A56BE7305C055037E58EFDCC59E2FB53
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3747/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:45:03.662957
|
read
|
2026-04-12T22:09:08.561393
|
2026-04-12T22:09:08.561393
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14528
|
389
|
A51462106128826E7755B50243EF3930
|
bot
|
text
|
Ok
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T21:35:06.447528
|
read
|
2026-04-12T21:35:37.829151
|
2026-04-12T21:35:37.829151
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14523
|
389
|
A5C31D7E872DA547E103168E19A449DA
|
bot
|
text
|
Morning
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T21:32:54.218774
|
read
|
2026-04-12T21:32:58.162645
|
2026-04-12T21:32:58.162645
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14522
|
389
|
A51FFBDE282C8D17B81B114B99019010
|
bot
|
text
|
Can you come this Saturday
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T21:32:47.732178
|
read
|
2026-04-12T21:32:58.062690
|
2026-04-12T21:32:58.062690
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14521
|
389
|
A54C3010DB652DC70A31C917BA907784
|
bot
|
text
|
Hello Thomas how are you
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T21:32:33.997722
|
read
|
2026-04-12T21:32:58.051831
|
2026-04-12T21:32:58.051831
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14514
|
980
|
AC591F5FEDCED9FBAC468322F3BE57E2
|
user
|
voice
|
[Voice message] Ewa bsah akhti, er-radio hnaya dar [Voice message] Ewa bsah akhti, er-radio hnaya dartha lik raha récente, radio panoramique raha récente. Ma andha ma tbeddel walou. O gelt lik ana l-teht dorka rahom endi tlata d'les implants wahed mkasser. Implant suisse.
Ygoulia tariqa elli o elach ncheqqa tel tamma benti o ma endich l-weqt ana mrida. Yeqder yaatini un devis approximatif. Ma neqderch nji tel tamma o men be'd ntsdam ila kount ma neqderch. Déjà le voyage ghali, raki chefti l-gasoil zadou fih.
Ana rani khassra zebbala d'l flous ela reb'a d'les visites darthom. Yeqder ygoulia ach ghandir ach ghandir o ha chhal tjik. Ma fiha bass. Qaddit bach nji, nji direct dyal bsah, n-réserver l'hôtel o ga' ma endich fayn nmchi. N-réserver l'hôtel o nji ela fayda. Machi nji o ma n'rafch chhal tjini o naawed nrje' o ma endich fayn nmchi benti. L-massarif hadi li nji o nrje', l-massarif nzid-ha f-dafa'.. f-l-khlass....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3749/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:55:16.814326
|
read
|
2026-04-12T21:00:52.703358
|
2026-04-12T21:00:52.703358
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14513
|
980
|
A51FA5197FC983DF1605AD05849BAD6F
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
السلام عليكم مدام، لباس عليك؟ مزيانة؟ أو مدام، قال لي الدكتور بالنسبة زعما للحالة ديالك، خصك تجي وتعملي كونسولطاسيون معانا باش يعمل، باش يعطيك واحد الراديو تعمليه عاد باش يقدر يقول لك زعما الثمن وكداك الشي كامل.
**Latin Script:**
Salamu alaykom Madame, labas 3lik? meziana? Aw Madame, gal lia d-docteur binisba za3ma l l-hala dialk, khassek tji w t3emli consultation m3ana, bash i3mel... bash i3tik wahed radio t3emlih, 3ad bash iqder igoul lik za3ma t-taman w dakshi kamel....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3748/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:51:31.179873
|
read
|
2026-04-12T20:54:00.663465
|
2026-04-12T20:54:00.663465
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14512
|
980
|
ACA351CC9E98C7635D5F98DF354D82E4
|
user
|
text
|
J'attends appel du docteur demain nchallah
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:48:19.690514
|
read
|
2026-04-12T20:50:38.143990
|
2026-04-12T20:50:38.143990
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14509
|
308
|
3A79DBBEAC41E394EF00
|
user
|
text
|
Qola bqete farq byn hisa lowla o hisa tanya eliha
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:40:43.526750
|
read
|
2026-04-12T20:44:40.246629
|
2026-04-12T20:44:40.246629
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14503
|
424
|
3AD541A77C907F6B538D
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3744/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:36:25.236025
|
read
|
2026-04-12T20:36:25.446097
|
2026-04-12T20:36:25.446097
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14500
|
424
|
A5814D8DA09D09AD9B5A589C92253BB1
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3742/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:35:13.845983
|
read
|
2026-04-12T20:35:45.539160
|
2026-04-12T20:35:45.539160
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14499
|
424
|
A556CDB102BB647591E4EDA5B1167856
|
bot
|
text
|
Mea bacterie li kyna tmak fhal mli kthot alcohool Mea bacterie li kyna tmak fhal mli kthot alcohool ela jerha...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:50.616312
|
read
|
2026-04-12T20:35:22.043660
|
2026-04-12T20:35:22.043660
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14498
|
424
|
A5F16B3972B7BA43C3E3DF338AC92189
|
bot
|
text
|
O kitfael dwa
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:50.404849
|
read
|
2026-04-12T20:35:22.024696
|
2026-04-12T20:35:22.024696
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14497
|
424
|
A582010BEB004B62CC78649E7384BB90
|
bot
|
text
|
Et paracetamol 1000 mg for 3 days
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:50.172554
|
read
|
2026-04-12T20:35:21.967055
|
2026-04-12T20:35:21.967055
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14496
|
424
|
A5A8499D04B66F8329C41243738C8A1F
|
bot
|
text
|
Khess ibuprofen 400 mg
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:49.961055
|
read
|
2026-04-12T20:35:21.926595
|
2026-04-12T20:35:21.926595
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14495
|
308
|
3A71EBE9D2EDF6664DCB
|
user
|
text
|
<reply_to>Db moxkil hiya msafra</reply_to <reply_to>Db moxkil hiya msafra</reply_to> Oui mais rah endom dwa tmk...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:24.397613
|
read
|
2026-04-12T20:34:24.829996
|
2026-04-12T20:34:24.829996
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14494
|
308
|
3AAC58455C7B188EDBD6
|
user
|
text
|
Mea bacterie li kyna tmak fhal mli kthot alcohool Mea bacterie li kyna tmak fhal mli kthot alcohool ela jerha...
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:18.704594
|
read
|
2026-04-12T20:34:18.897464
|
2026-04-12T20:34:18.897464
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14493
|
308
|
3A432BDB0564531438DC
|
user
|
text
|
O kitfael dwa
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:34:04.219912
|
read
|
2026-04-12T20:34:04.510169
|
2026-04-12T20:34:04.510169
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14491
|
308
|
3AE77A98127371FDA91A
|
user
|
text
|
Qola db ylh teamrat sena
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:33:56.041622
|
read
|
2026-04-12T20:33:56.393057
|
2026-04-12T20:33:56.393057
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14490
|
308
|
3A041B2E956CB6A758A4
|
user
|
text
|
Et paracetamol 1000 mg for 3 days
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:33:50.656843
|
read
|
2026-04-12T20:33:50.866034
|
2026-04-12T20:33:50.866034
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14488
|
308
|
3A86E97E05C43DFCEA92
|
user
|
text
|
Khess ibuprofen 400 mg
|
NULL
|
NULL
|
46
|
2026-04-12T20:33:34.772387
|
read
|
2026-04-12T20:33:34.967805
|
2026-04-12T20:33:34.967805
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|