|
40778
|
773
|
3A5A4BB59B101AB87316
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11310/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-09T12:11:53.352606
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40779
|
308
|
A5138D1185BD609DD35897355A85D610
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11311/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T12:13:57.166055
|
delivered
|
2026-06-09T18:39:20.884428
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40781
|
773
|
AC392D7A05E8262E488848256D485FC8
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11312/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-09T12:18:57.357212
|
delivered
|
2026-06-09T12:36:35.069864
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40782
|
873
|
ACBC4B35D285BC9F8C3DFC64C5EF5CE8
|
bot
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم Monsieur Ayman، ça va [Voice message] السلام عليكم Monsieur Ayman، ça va؟ كلشي مزيان؟
كان عندك normalement rendez-vous فـ le mois 4، le 8 avril، وعييت ما نتصل بك ما جاوبتينيش. المهم ما عليناش، غادي نديرو rendez-vous إن شاء الله الأربعاء الجاية إن شاء الله، غادي تكون ديك الساعة la date فيها le 17، le 17 في الصباح إن شاء الله، le 17 مع الـ 11، c’est bon؟
le 17 مع الـ 11 إن شاء الله، تجي عفاك وإلا ما كنتيش غادي تجي ولا، أعلمني قبل باش نعرف، نعرف زعما نعطي chance لـ patient آخر اللي ديجا كاينين فـ la liste d’attente....
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11313/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-09T12:19:50.062880
|
read
|
2026-06-09T12:19:57.413283
|
2026-06-09T12:19:57.413283
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40783
|
873
|
AC74D591C59A88892A2ACB5E17B55995
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (mixed with French):
**Arabic Script:**
ولكن خاصك أوبليجي تجي حيت تعطلتي، خاصنا نشوفو لانبلون فين كاين باش ميكون شي ريسك ولا شي حاجة.
**Latin Script:**
"Walakin khassk obligé tji hit t3atalti, khassna nchoufou l’implant fin kayn bach maykoun chi risque wala chi haja."
**English Translation (for context):**
"But you absolutely must come because you're late; we need to see where the implant is so there isn't any risk or anything."...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11314/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-09T12:19:57.744335
|
read
|
2026-06-09T12:20:28.324740
|
2026-06-09T12:20:28.324740
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40796
|
339
|
2A8095622E1137431307
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11315/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T12:25:34.536400
|
read
|
2026-06-09T12:34:32.414314
|
2026-06-09T12:34:32.414314
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21266529392 {"whatsapp_phone_number": "212665293921", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40818
|
339
|
2AE06E411A79AF468AF7
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11320/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T13:12:53.477436
|
read
|
2026-06-09T13:18:14.372759
|
2026-06-09T13:18:14.372759
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21266529392 {"whatsapp_phone_number": "212665293921", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40820
|
339
|
A5CBD1172772AFBF9EB557D2B1D6D079
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11321/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T13:18:39.555825
|
read
|
2026-06-09T13:22:28.114916
|
2026-06-09T13:22:28.114916
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40821
|
339
|
2A0B8F1DDE17785249C5
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11322/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T13:22:41.219472
|
read
|
2026-06-09T13:22:41.344616
|
2026-06-09T13:22:41.344616
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21266529392 {"whatsapp_phone_number": "212665293921", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40822
|
308
|
A51A3F5E536A283F234B47B4B17C070F
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11323/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T13:29:35.852822
|
delivered
|
2026-06-09T18:39:21.459710
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40833
|
2335
|
A55559292A066CD97A2C5935FF079198
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11324/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:04:20.489555
|
read
|
2026-06-09T14:04:30.292209
|
2026-06-09T14:04:30.292209
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40834
|
2335
|
3AD08524F144F01E6049
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11325/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:04:41.086045
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40850
|
568
|
A5684A6AD20350CB6C0F22C35A4FFDB4
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11326/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:08:43.855868
|
delivered
|
2026-06-11T16:11:52.710213
|
2026-06-09T14:14:33.046998
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40860
|
308
|
A54512C3B5133950CE76D54E8E8A529D
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11328/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:25:52.909720
|
delivered
|
2026-06-09T18:39:21.676806
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40886
|
339
|
A5DE401176B4AE6A2E0BDF8A33352771
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11330/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:45:32.590074
|
delivered
|
2026-06-09T14:48:25.460861
|
2026-06-09T14:45:35.953924
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40902
|
2402
|
AC46071CFA9D931F62611FDBE4FEEEB0
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
"السلام عليكم ألالا، كيديرة مزيان؟ عافاك قبيلة صونيتي عليا على حساب نكونفيرمي ليك الـ rendez-vous وقلت ليك اه، دابا راه كاع ما ساليت من الخدمة، ما غاديش نقدر أنني نوصل مع الـ 5. إلا كان ممكن عافاك تعطيني شي وقيتة أخرى فوسط la semaine وسمحي ليا عافاك بزاف، ما ساليتش من الخدمة والله ما ساليت باش نقدر نلحق لـ 5."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11340/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T15:08:10.985295
|
read
|
2026-06-09T16:15:56.712804
|
2026-06-09T16:15:56.712804
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269072265 {"whatsapp_phone_number": "212690722656", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40926
|
1533
|
A590B3013D99BB2DB37A7357B8DF68FB
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11343/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T15:40:55.459794
|
delivered
|
2026-06-09T15:45:25.800675
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40928
|
1533
|
A541C664B4EFCEB320AC7437F94A386A
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11345/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T15:41:18.898942
|
delivered
|
2026-06-09T15:45:27.876926
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40929
|
258
|
2A6960BE85104FD668BA
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11346/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
38
|
2026-06-09T15:42:50.657862
|
delivered
|
2026-06-16T17:21:07.023212
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40930
|
258
|
3A95A84D3484FB097EF1
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11347/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
38
|
2026-06-09T15:43:49.814385
|
read
|
2026-06-09T15:51:16.790174
|
2026-06-09T15:51:16.790174
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21261676109 {"whatsapp_phone_number": "212616761099", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40980
|
2163
|
A5C4387361CA2C34D39C8EDCC0494352
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script (standard for Moroccan Darija) and a Latin script version:
### **Arabic Script:**
السلام عليكم، كيدايرة لاباس؟ بخير مزيان؟ الصحة لاباس؟ تقدري تجي غدا مع 12 ونصف؟ غدا إن شاء الله حيت ما نحتاجوكش بزاف غير نص ساعة باش الدكتور يركب ليك هاديك الـ **couronne** صافي؟
---
### **Latin Script (Phonetic):**
"Salam o alaykoum, kidira labas? Bikhir mezian? Seha labas? Te9dri tji gheda me3a 12 o ness? Gheda inchallah hit ma nehtajoukish bezzaf, ghir nass sa3a bach docteur yrekeb lik hadik l-**couronne** safi?"
---
### **Key Vocabulary Used:**
* **Kidayra:** How are you? (feminine)
* **Gheda:** Tomorrow.
* **12 o ness:** 12:30.
* **Couronne:** Dental crown (French loanword).
* **Safi:** Okay / That's it....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11349/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T15:58:15.512614
|
read
|
2026-06-09T15:58:25.419666
|
2026-06-09T15:58:25.419666
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40983
|
2163
|
A5FED9695DF40BB9A12F81D77C772DE0
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
السلام عليكم، سيدي مزيان بخير؟ غير سمح ليا الحاج، الدكتور ما غاديش يكون الجمعة فالعشية، عليها نعطيك رونديفو، الجمعة فالعشية ما غاديش يكون.
**Latin Script (Transliteration):**
"Salamu alaykum, sidi mzyan, bikhir? Ghir sma7 lia l-Haj, Dr. ma ghadich ykoun l-jem3a f l-3chia, 3liha n3tik rendez-vous, l-jem3a f l-3chia ma ghadich ykoun."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11350/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:10:34.546201
|
read
|
2026-06-09T16:11:30.029845
|
2026-06-09T16:11:30.029845
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40985
|
2163
|
3A24D2C77277DDB00CFB
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio:
**Arabic Script:**
السلام عليكم أ لالة، كلشي مزيان؟ أنا مشغول هاد السيمانة، الجمعة الفوق عاد غنكون ليبر شويش. إلا ما غيكونش الجمعة شوفي لي موعد أخور.
**Latin Script (Transcription):**
"Salamu alaykum a lalla, kolchi mzyan? Ana mchghoul had simana, ljomo3a lfoq 3ad ghankoun libre chouich. Ila maghykounch ljomo3a, choufi li mou3id akhor."
**Translation (for context):**
"Hello ma'am, is everything good? I'm busy this week; I'll only be a bit free from Friday afternoon onwards. If Friday doesn't work, look for another appointment for me."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11351/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:12:02.598825
|
read
|
2026-06-09T16:12:12.975797
|
2026-06-09T16:12:12.975797
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21266230387 {"whatsapp_phone_number": "212662303873", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40986
|
2163
|
A5B34EA1E9CAFCC16211E430C0A5FFB2
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (incorporating French loanwords):
**Arabic Script:**
"الجمعة ف الصباح ما تقدرش تجي؟ شوف الجمعة ف الصباح، إلا ما كانتش الجمعة ف الصباح نعطيك رانديفو السيمانة اللي جاية، ولكن هاد السيمانة زعما إلا كنتي غاتجي فيها، من الأحسن قبل الجمعة."
**Latin Script (Darija Transcription):**
"El jem3a f sba7 ma t9derch tji? Chouf el jem3a f sba7, ila ma kantch el jem3a f sba7 ne3tik rendez-vous simana li jaya, walakin had simana ze3ma ila knti ghatji fiha, men el a7san 9bel el jem3a."
**Translation (for context):**
"You can't come Friday morning? Look, Friday morning, if it's not Friday morning, I'll give you an appointment next week. But this week, I mean, if you are going to come, it's better before Friday."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11352/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:13:01.559916
|
read
|
2026-06-09T16:13:05.051340
|
2026-06-09T16:13:05.051340
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40987
|
1810
|
A550F3847A021D22BEDBDE8D9FD1D7BE
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11353/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:14:52.562483
|
read
|
2026-06-09T17:13:00.058705
|
2026-06-09T17:13:00.058705
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40988
|
1533
|
A5B06CA72DF23F0BC677735867401959
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11354/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:15:41.644923
|
delivered
|
2026-06-09T21:17:09.798307
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40990
|
2163
|
A571E81250D1495AB192EE9E4E4C10AF
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Arabic script (Moroccan Darija):
**وخا، دابا نشوف مع الدكتور باش غانقدرو نجاوبوكم، صبّحكم الله، ونردّو عليكم.**
**Transliteration (Latin script):**
*Wakha, daba nchouf m3a docteur bach ghan9edrou njawboukoum, saba7akoum Allah, w nreddou 3likoum.*...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11355/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:16:40.475575
|
read
|
2026-06-09T16:16:45.257463
|
2026-06-09T16:16:45.257463
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40997
|
2402
|
A5998E1D68500DD21072135B34BA23F2
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11356/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:28:14.183787
|
read
|
2026-06-09T20:17:07.823418
|
2026-06-09T20:17:07.823418
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
40998
|
258
|
3A51F5C28940E6B18792
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11357/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
38
|
2026-06-09T16:30:13.596978
|
read
|
2026-06-09T16:43:28.151337
|
2026-06-09T16:43:28.151337
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21261676109 {"whatsapp_phone_number": "212616761099", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40999
|
1791
|
A53BA1A51FD2BD46C5BF90642D6043B6
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11358/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T16:38:13.504271
|
read
|
2026-06-09T16:41:51.281018
|
2026-06-09T16:41:51.281018
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41023
|
2163
|
A5DCB954CE66CDCDCA08811C94818142
|
bot
|
voice
|
[Voice message] The transcription for the audio pr [Voice message] The transcription for the audio provided is:
**Envoyez**
(Language: French)...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11377/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T17:09:25.813500
|
delivered
|
2026-06-09T17:20:50.604637
|
2026-06-09T17:09:40.113819
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41027
|
885
|
A5D1E07DAE183D2C6F8B92A7DE0CE80C
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio, maintaining the original mix of Moroccan Darija and French:
**Arabic Script:**
"السلام عليكم أسيدي، كيداير مزيان بخير؟ بالنسبة لـ mille deux cents: deux cents dirhams consultation، deux cents dirhams radio panoramique، quatre cents dirhams ديال traitement canalaire، و quatre cents composite."
**Latin Script (Transliteration):**
"Salamu alaykum a sidi, kidayer meziane bikhir? Bennesba l-mille deux cents: deux cents dirhams consultation, deux cents dirhams radio panoramique, quatre cents dirhams dyal traitement canalaire, o quatre cents composite."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11379/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T17:17:22.583721
|
delivered
|
2026-06-10T01:40:00.841927
|
2026-06-09T17:17:40.579976
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41036
|
885
|
A572D18E1934DE9AE10F5E24BAEB4E5C
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio:
**Arabic script:**
"أ سيدي يحيى باقي ما كملتيش الخدمة، حنا عاد بدينا عليك، باقي عطيتك غونديفو آخور باش تجي تكمّل."
**Latin script (Darija):**
"A sidi Yahya baqi ma kemltich l-khidma, hna 'ad bdina 'lik, baqi 'titk rendez-vous akhor bash tji tkemmel."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11380/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T17:43:40.716640
|
read
|
2026-06-11T09:47:42.847206
|
2026-06-11T09:47:42.847206
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41037
|
2374
|
ACC46769C91D4CA0C0873DD961976CAB
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11381/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T17:56:13.935901
|
read
|
2026-06-09T17:56:27.655723
|
2026-06-09T17:56:27.655723
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21262665987 {"whatsapp_phone_number": "212626659877", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41090
|
829
|
A5326A54219175D573DCDC1F073FE10D
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script and Latin script:
**Arabic Script:**
"لا والو الدكتور هاد الساعة باقي مجاش. صافي وخا، أنا غان annuler le rendez-vous إن شاء الله غدا."
**Latin Script (Darija/French):**
"La walou ed-docteur had sa'a baqi majach. Safi wakha, ana ghan annuler le rendez-vous incha'Allah ghedda."
**English Translation (for context):**
"No, nothing, the doctor hasn't arrived yet. Okay, fine, I will cancel the appointment, God willing, for tomorrow."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11383/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T19:13:33.795369
|
delivered
|
2026-06-11T13:00:49.004435
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41091
|
2097
|
A5C4A3F40352D1E34F12A4F59D8ADAB0
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11384/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T19:38:49.740622
|
read
|
2026-06-09T19:45:37.201476
|
2026-06-09T19:45:37.201476
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41103
|
268
|
3A70EF15CD27849E837A
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/11385/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
38
|
2026-06-09T21:03:51.703401
|
read
|
2026-06-10T07:22:29.101217
|
2026-06-10T07:22:29.101217
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21268020345 {"whatsapp_phone_number": "212680203451", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41105
|
1533
|
ACB6453D2FFEF70E168E1B37F2F301B0
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11386/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T21:52:31.637594
|
read
|
2026-06-09T22:18:15.015222
|
2026-06-09T22:18:15.015222
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269301031 {"whatsapp_phone_number": "212693010313", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41122
|
308
|
3AE899477040DFABFA70
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11388/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T22:12:42.480455
|
read
|
2026-06-09T22:17:47.290494
|
2026-06-09T22:17:47.290494
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21268020345 {"whatsapp_phone_number": "212680203451", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41123
|
308
|
A50ED04883E2BC36B7C6B7C7C807C364
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11389/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T22:18:14.011169
|
delivered
|
2026-06-10T18:58:28.611844
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41124
|
1533
|
A5133256FE8B4749E18DC33F9C56D5DB
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11390/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T22:18:54.030106
|
sent
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41128
|
308
|
3A37C7AA53BCD6DECC32
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11391/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T22:19:51.604871
|
read
|
2026-06-09T22:21:52.434802
|
2026-06-09T22:21:52.434802
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21268020345 {"whatsapp_phone_number": "212680203451", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41144
|
2331
|
A5C2597CB2E80BAC5018E4D37547C915
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
"السلام عليكم سي صديق، كيدير؟ مزيان بخير؟ الصحة لاباس؟ مدام سميرة لاباس عليها؟ شوف أنا غانصيفط ليك واحد الموضع فين تمشي دير هاد السكانير هادا، ياك؟ باش إن شاء الله ملي يجي الدكتور هيثم نهار التنين، يكون هاد السكانير هادا واجد، باش يبدا معاكم نيشان إن شاء الله يا ربي، صافي؟"
### **Transcription in Latin script (Darija):**
"Salam oualaikom Si Seddiq, kidayr? Mzyan bikhir? Seha labas? Madame Samira labas eliha? Chouf ana gha nsift lik wahd l-mowda' fin tchi dir had l-scanner hada, yak? Bach insha'Allah melli yji docteur Haitam nhar t-tneen, ikoun had l-scanner hada wajed, bach ibda m'akom nishan insha'Allah ya rabi, safi?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11393/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T22:28:36.619489
|
read
|
2026-06-10T10:00:34.885025
|
2026-06-10T10:00:34.885025
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41167
|
1533
|
AC7A59F02E96155AF82F356E698BDFA0
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11394/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T05:37:52.110680
|
read
|
2026-06-10T06:30:49.023883
|
2026-06-10T06:30:49.023883
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269301031 {"whatsapp_phone_number": "212693010313", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41216
|
2427
|
A57F16CE8C868C9B17F59D58518D4904
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11405/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T08:45:33.699876
|
delivered
|
2026-06-10T08:45:33.831082
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41235
|
1269
|
A5DEBC1F37A72F3B71DA406503CF153B
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11422/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T08:58:13.148545
|
delivered
|
2026-06-10T10:03:34.530208
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41236
|
2419
|
A5FC26ACEA5238C91621C6C32B0F6288
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11423/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T08:58:53.162013
|
delivered
|
2026-06-10T08:58:54.712380
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41245
|
2374
|
A5EB40E02310C7FF678192D7067DFEAA
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11426/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T09:08:41.053313
|
read
|
2026-06-10T09:09:17.137565
|
2026-06-10T09:09:17.137565
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41252
|
2374
|
A54202A7EE56C42A911A2CDF2072A06C
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11428/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T09:10:33.745777
|
read
|
2026-06-10T09:10:59.791864
|
2026-06-10T09:10:59.791864
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
41279
|
2365
|
3A1DEC2664A358A3914E
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم، كيدايرة لاباس؟ بغيت [Voice message] السلام عليكم، كيدايرة لاباس؟ بغيت نقول لك أبنتي راه حنا فالطريق، المهم نقدرو نتعطلو شوية، راه عندكم شوية بزاف د الزحام هنا فطنجة، المهم حنا فالطريق، يلاه حتى ل......
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11435/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T10:23:31.213750
|
read
|
2026-06-10T10:29:01.988301
|
2026-06-10T10:29:01.988301
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "46733233878 {"whatsapp_phone_number": "46733233878", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|