Create
Query
app.db
—
training_review_items
account_credits
api_keys
app_settings
automation_agent_handoffs
automation_runs
automation_whatsapp_r...
automations
bookings
bulk_campaigns
bulk_recipients
chatbot_collections
chatbot_eval_run_rows
chatbot_eval_runs
chatbot_instance_conn...
chatbot_tools
chatbot_usage
chatbot_user_assignments
chatbots
confirmed_orders
conversations
credit_transactions
evolution_instances
follow_up_classifications
follow_ups_sent
form_fields
form_submissions
form_submissions_dynamic
forms
google_calendar_conne...
google_oauth_pending
human_notification_stats
knowledge_base_documents
leads
media_files
message_handled_stats
messages
meta_connections
meta_oauth_states
notifications
phone_receptionists
presence_status
product_variants
products
smile_preview_embed_v...
smile_preview_generat...
smile_preview_jobs
smile_preview_leads
smile_preview_plans
smile_preview_settings
sqlite_sequence
training_review_items
users
variant_media
voice_agent_configs
voice_agent_instance_...
voice_agent_widget_co...
voice_call_history
whatsapp_meta_connections
whatsapp_meta_oauth_states
whatsapp_provider_pre...
whatsapp_routing_pref...
widget_connections
Toggle helper tables
Structure
Content
Query
Insert
Drop
Import
Export
Update row 3803 in training_review_items
id
Primary key.
INTEGER
chatbot_id
INTEGER NOT NULL
conversation_id
INTEGER NOT NULL
bot_message_id
INTEGER NOT NULL
user_message_id
INTEGER
context_window_json
[{"id": 44231, "message_id": "A51C400EA9F994FC31DB3657C4DD5907", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] The transcription of the audio is as follows:\n\n**Arabic Script:**\nصافي تصدر ونكملو على الكراوط ياك؟\n\n**Latin Script:**\nSafi tseder w nkmmlo 3la l-krawat yak?", "created_at": "2026-06-16T10:43:14.810796", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12181/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 44232, "message_id": "3A15A8FCA1792E7C14D4", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\n\n\"أنا قلت لك شنو غنعدلو اليوم، كرون (crown)، علاش ذاك النهار اللي جيت عندكم وبدينا بذاك السنة عمركم ما ساليتو ذاك الشي. هيداك علاش قلت لك واش نبداو اليوم بذاك الكرون نفكو ديك السنة علاش كحالت وكل شي. باقي أنا ماشي طبيب فهمتي، وهو خصو يعرف شنو بغا يعمل. أنا غير خصني نعرف شحال خصني نخلص اليوم.\"\n\n**Latin Script (Phonetic):**\n\n\"Ana qolt lik chno gha n'adlou lyoum, crown, 3lach dak nhar li jit 3andkom o bdinna b dik senna 3amarkom ma salito dak chi. Haydak 3lach qolt lik wach n'bdaw lyoum b dak crown nfokko dik senna 3lach k7alat o kolchi. Baqi ana machi tbib fhamti, o howa khasso ya3raf chno bgha ya3mal. Ana ghir khassni na3raf ch7al khassni n'khallas lyoum.\"", "created_at": "2026-06-16T10:45:00.473312", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12182/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 44233, "message_id": "A5B3EBD5983D90DC4F759CC6A06883DC", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] هذا هو تفريغ المقطع الصوتي (بالدارجة المغربية مع بعض المصطلحات بالفرنسية والإنجليزية):\n\n**بالأحرف العربية:**\n\"صافي واخا، شنو أنا نعاود نقولها؟ أنقول للدكتور بشنو كيبان لك باش نبداو زعما مزيان، واش نبداو بالـ **crown** أولا **les soins** خرين، وغنرد عليك صافي؟ باش نعلمك زعما ف الصورة، نقولك ها شنو غنعملو اليوم وها شنو غنعملو...\"\n\n**Latin Script (Phonetic):**\n\"Safie wakha, chnou ana n’awd ngoulha? Angoul l-docteur b chnou kiban lik bach nebdaou za’ma mzyan, wach nebdaou b l-**crown** awla **les soins** khrine, w ghan rudd ‘lik, safie? Bach n’almek za’ma f-soura, ngoullek ha chnou ghan ‘amlou lyoum, w ha chnou ghan ‘amlou...\"", "created_at": "2026-06-16T10:45:45.314508", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12183/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 44369, "message_id": "A5EBC37BD7A53775C295A54CBDB681BA", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n### **Arabic Script:**\n\"ايوا صافي لاباس، شنو قالك الدكتور؟ اللي بغيتي نتينا، بغيتي نبداو نكملوا داكشي لي عطيناك داك الدوفي، بغيتي نعملوا الكراون، لي بان ليك. قول لينا باش تكون زعما مرتاح. أما زعما إيلا بغيتي تخليه هو يخدم الخدمة ديالو راه غايعمل ليك كلشي.\"\n\n### **Latin Script (Transcription):**\n\"Iwa safi labas, chno galik docteur? Elli bghiti ntina, bghiti nbdaw nkmlou dakchi li 3tinak dak devi, bghiti n3mlou crown, li ban lik. Goul lina bach tkoun za3ma merta7. Ama za3ma ila bghiti tkhlih houa ykhdem lkhidma dyalou, ra hay3mel lik koulchi.\"\n\n### **Key Terms Used:**\n* **Devi (Devis):** Quote/Estimate (French).\n* **Crown:** Dental crown (English).\n* **Docteur:** Doctor (French).\n* **Ntina:** You (Northern Moroccan dialect/Tangier-Tetouan region).", "created_at": "2026-06-16T13:36:19.938075", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12220/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 44515, "message_id": "3EB0F9AE5E43984E06BCAE", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Centre Dentaire *( Dr. Boutaib Haitham )* \r\na le plaisir de vous informer que votre paiement de *5000,00* dirhams (*Espèce*) a bien été reçu.\r\n \r\nVotre situation à la date d'aujourd'hui est de *+5100,00* dirhams.\r\nNous restons toujours à votre service.\r\n\r\nMerci", "created_at": "2026-06-16T15:06:34.099069", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 44516, "message_id": "3EB07275DD3DD29B7695E2", "sender": "bot", "message_type": "document", "content": "2026061616035292.pdf", "created_at": "2026-06-16T15:06:48.104603", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12254/download", "media_mime_type": "application/pdf"}, {"id": 44707, "message_id": "3AD5A5864E6AF8688C9D", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Goodmorning when do I have my appointment", "created_at": "2026-06-17T06:31:25.321956", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 46161, "message_id": "3A1E314169C9B77BEC30", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Good service tanks", "created_at": "2026-06-20T13:37:24.806575", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 46162, "message_id": "bot_3A1E314169C9B77BEC30_3221", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Good morning and thank you for your kind words!", "created_at": "2026-06-20T13:38:33.930646", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 46163, "message_id": "bot_3A1E314169C9B77BEC30_801", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "صراحة أنا مجرد مساعد آلي (robo) وماعنديش إمكانية نشوف المواعيد الخاصة بالمرضى.", "created_at": "2026-06-20T13:38:33.973218", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 46164, "message_id": "bot_3A1E314169C9B77BEC30_1522", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "غادي نبلغ الفريق الطبي ديالنا باش يتواصلوا معكوم ويردوا عليكوم بخصوص موعدكوم إن شاء الله.", "created_at": "2026-06-20T13:38:34.027842", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 46165, "message_id": "bot_3A1E314169C9B77BEC30_8050", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Thank you for your patience!", "created_at": "2026-06-20T13:38:34.069668", "media_url": null, "media_mime_type": null}]
TEXT NOT NULL
bot_answer
Good morning and thank you for your kind words! صراحة أنا مجرد مساعد آلي (robo) وماعنديش إمكانية نشوف المواعيد الخاصة بالمرضى. غادي نبلغ الفريق الطبي ديالنا باش يتواصلوا معكوم ويردوا عليكوم بخصوص موعدكوم إن شاء الله. Thank you for your patience!
TEXT NOT NULL
label
NULL
TEXT
corrected_answer
NULL
TEXT
reviewed_by
INTEGER
reviewed_at
NULL
TEXT
status
pending
TEXT NOT NULL (default 'pending'
created_at
2026-06-20T13:38:34.115412
TEXT NOT NULL
updated_at
2026-06-20T13:38:34.115412
TEXT
synced_to_examples
INTEGER NOT NULL (default 0
synced_at
NULL
TEXT
expected_answer
NULL
TEXT
steps_of_thinking
NULL
TEXT
tool_called
NULL
TEXT
Update
Cancel