Create
Query
app.db
—
training_review_items
account_credits
api_keys
app_settings
automation_agent_handoffs
automation_runs
automation_whatsapp_r...
automations
bookings
bulk_campaigns
bulk_recipients
chatbot_collections
chatbot_eval_run_rows
chatbot_eval_runs
chatbot_instance_conn...
chatbot_tools
chatbot_usage
chatbot_user_assignments
chatbots
confirmed_orders
conversations
credit_transactions
evolution_instances
follow_up_classifications
follow_ups_sent
form_fields
form_submissions
form_submissions_dynamic
forms
google_calendar_conne...
google_oauth_pending
human_notification_stats
knowledge_base_documents
leads
media_files
message_handled_stats
messages
meta_connections
meta_oauth_states
notifications
phone_receptionists
presence_status
product_variants
products
smile_preview_embed_v...
smile_preview_generat...
smile_preview_jobs
smile_preview_leads
smile_preview_plans
smile_preview_settings
sqlite_sequence
training_review_items
users
variant_media
voice_agent_configs
voice_agent_instance_...
voice_agent_widget_co...
voice_call_history
whatsapp_meta_connections
whatsapp_meta_oauth_states
whatsapp_provider_pre...
whatsapp_routing_pref...
widget_connections
Toggle helper tables
Structure
Content
Query
Insert
Drop
Import
Export
Update row 3583 in training_review_items
id
Primary key.
INTEGER
chatbot_id
INTEGER NOT NULL
conversation_id
INTEGER NOT NULL
bot_message_id
INTEGER NOT NULL
user_message_id
INTEGER
context_window_json
[{"id": 42423, "message_id": "3AE44E07AB6F7584DC52", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n\"إما شرحي ليا، إما صيفطي ليا رونديفو باش نجي، أنا مستعدة أنني غادي ندير كلشي إن شاء الله الرحمن الرحيم، باقي عندي من هنا حتى لجمعة الجاية إن شاء الله الرحمن الرحيم، شكراً.\"", "created_at": "2026-06-12T09:24:28.754812", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11734/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 42704, "message_id": "A5DB9A9C79EB7B2C3137D23C9E3CF82E", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:\n\n**Arabic Script:**\n\"السلام عليكم مدام عزيزة، صباح الخير، كي صبحتِ ça va؟ لاباس عليك؟ مزيانة؟ مدام عزيزة، واخا أنا غادي نشرح ليك كلشي en détail، d'accord؟\"\n\n**Latin Script (Arabizi):**\n\"Salam Alaikoum Madame Aziza, sbah lkhir, ki sbahti ça va? Labas aalik? Meziana? Madame Aziza, wakha, ana ghadi nchreh lik koulchi en détail, d'accord?\"", "created_at": "2026-06-13T09:27:15.350420", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11817/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 42706, "message_id": "A559123FB13CAAE01628A954BE5ECF25", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script (commonly used for Moroccan Darija) and Latin script:\n\n### **Arabic Script (Darija & French)**\nآه مدام عزيزة، إذا قدرتي نعطيك **rendez-vous** ياك؟ باش تجي عندي باش نجلسوا أنا وياك إن شاء الله ونشرح ليك كلشي **en détail**، **comme ça** غتفهميني كثر. غنخرج ليك **le devis** ونشرح ليك كل حاجة بوحدها، **d'accord** آ مدام؟\n\n### **Latin Script (Phonetic)**\nAh Madame Aziza, ida qdarti na3tik **rendez-vous** yaq? Bash tji 3andi, bash njalsou ana wayak inchallah, ou nchrah lik koulshi **en détail** **comme ça** ghatfhmini ktar. Ghan kharaj lik **le devis** ou nchrah lik koul haja bouhdha, **d'accord** a Madame?\n\n***\n\n### **English Translation (for context)**\n\"Ah Madame Aziza, if you can, I’ll give you an appointment, okay? So you can come over, we’ll sit together God willing, and I'll explain everything to you in detail, that way you'll understand me better. I’ll prepare the quote for you and explain each item separately, okay Madame?\"", "created_at": "2026-06-13T09:28:07.646090", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11819/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 42707, "message_id": "A5B44692B8DEAD3FA14E46899D245008", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio, which is a mix of Moroccan Darija and French:\n\n**Latin script:**\n\"Wach tkon disponible had la semaine li jaya bach ncher7 lik le devis en détail.\"\n\n**Arabic script:**\n\"واش تكون disponible هاد la semaine اللي جاية باش نشرح ليك le devis en détail.\"\n\n**Translation (for context):**\n\"Will you be available this coming week so I can explain the quote to you in detail?\"", "created_at": "2026-06-13T09:28:12.093614", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11820/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 42725, "message_id": "3AD18156D8C2D42E87C3", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Arabic script (Darija and French):\n\n\"السلام عليكم، صافا بخير؟ لاباس عليك؟ ابتداءً من نهار التلات، التلات ها أنا في طنجة إن شاء الله. صافي؟ عندي من التلات حتى لجمعة.\"\n\n**Phonetic/Latin transcription:**\n\"Salam oualaykoum, ça va? Bikhir? Labas 3lik? Ibtida’an men nhar t-tlat, t-tlat ha ana f Tanja in sha’ Allah. Safi? 3andi men t-tlat hatta l-joumou3a.\"", "created_at": "2026-06-13T10:23:52.478490", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11825/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 42735, "message_id": "A54F195BA8B5C364765F5615C9FF5191", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in both Latin script (commonly used for Moroccan Darija) and Arabic script:\n\n**Latin Script:**\n\"Safi a madame, safi déjà 3titak rendez-vous nhar tlat m3a l'3achra d sbah.\"\n\n**Arabic Script:**\n\"صافي أ مدام، صافي ديجا عطيتك رونديفو نهار التلات مع العشرة د الصباح.\"\n\n**English Translation (for context):**\n\"Okay Madam, okay I’ve already given you an appointment for Tuesday at 10:00 AM.\"", "created_at": "2026-06-13T10:47:41.198243", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11831/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 42736, "message_id": "3EB040F7112EE0509BEA76", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Bonjour \r\n*BABOUA AZIZA*\r\nVous avez Rendez Vous avec *DR OUSSAMA MOUALLEM* le *mardi 16 juin 2026* à *10:00* .\r\nEn cas d'empêchement, veuillez contacter la réception \r\n*060022263 / 0539948014*\r\nMerci pour votre attention.\r\n\r\n.مرحبًا\r\n**\r\nلديكم موعد مع ** يوم *الثلاثاء 16 يونيو 2026* على الساعة *10:00* ﮶ \r\nفي حالة وجود عائق يرجى الاتصال بمكتب الاستقبال\r\n*060022263 / 0539948014*\r\nشكرا لتفهمكم", "created_at": "2026-06-13T10:47:46.258495", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 43366, "message_id": "3A86433D735CF09E47E9", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "السلام عليكم،\nلدي موعد عندكم غدًا، وعرفت أن غدًا يوم عطلة. هل تعملون رغم ذلك؟\nشكرًا لكم", "created_at": "2026-06-15T06:30:19.287833", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 43367, "message_id": "bot_3A86433D735CF09E47E9_8953", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "وعليكم السلام ورحمة الله، شكرا على سؤالكوم.", "created_at": "2026-06-15T06:31:32.955075", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 43368, "message_id": "bot_3A86433D735CF09E47E9_1874", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "غدًا (الثلاثاء 16 يونيو 2026) هو يوم عمل عادي عندنا، والعيادة مفتوحة إن شاء الله من 09:00 حتى 19:00.", "created_at": "2026-06-15T06:31:33.020771", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 43369, "message_id": "bot_3A86433D735CF09E47E9_238", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "يمكن لكوم تجيو لموعدكم بشكل عادي.", "created_at": "2026-06-15T06:31:33.083164", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 43370, "message_id": "bot_3A86433D735CF09E47E9_8652", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "إذا وقع أي تغيير أو بغيتو تأكدو أكثر، مرحبا تتواصلو معانا في أي وقت.", "created_at": "2026-06-15T06:31:33.146770", "media_url": null, "media_mime_type": null}]
TEXT NOT NULL
bot_answer
وعليكم السلام ورحمة الله، شكرا على سؤالكوم. غدًا (الثلاثاء 16 يونيو 2026) هو يوم عمل عادي عندنا، والعيادة مفتوحة إن شاء الله من 09:00 حتى 19:00. يمكن لكوم تجيو لموعدكم بشكل عادي. إذا وقع أي تغيير أو بغيتو تأكدو أكثر، مرحبا تتواصلو معانا في أي وقت.
TEXT NOT NULL
label
NULL
TEXT
corrected_answer
NULL
TEXT
reviewed_by
INTEGER
reviewed_at
NULL
TEXT
status
pending
TEXT NOT NULL (default 'pending'
created_at
2026-06-15T06:31:33.205821
TEXT NOT NULL
updated_at
2026-06-15T06:31:33.205821
TEXT
synced_to_examples
INTEGER NOT NULL (default 0
synced_at
NULL
TEXT
expected_answer
NULL
TEXT
steps_of_thinking
NULL
TEXT
tool_called
NULL
TEXT
Update
Cancel