Create
Query
app.db
—
training_review_items
api_keys
app_settings
automation_agent_handoffs
automation_runs
automation_whatsapp_r...
automations
bookings
bulk_campaigns
bulk_recipients
chatbot_collections
chatbot_eval_run_rows
chatbot_eval_runs
chatbot_instance_conn...
chatbot_tools
chatbot_usage
chatbot_user_assignments
chatbots
confirmed_orders
conversations
evolution_instances
follow_up_classifications
follow_ups_sent
form_fields
form_submissions
form_submissions_dynamic
forms
google_calendar_conne...
google_oauth_pending
human_notification_stats
instagram_connections
instagram_oauth_states
knowledge_base_documents
leads
media_files
message_handled_stats
messages
notifications
phone_receptionists
presence_status
product_variants
products
sqlite_sequence
training_review_items
users
variant_media
voice_agent_configs
voice_agent_instance_...
voice_agent_widget_co...
voice_call_history
whatsapp_meta_connections
whatsapp_meta_oauth_states
whatsapp_provider_pre...
widget_connections
Toggle helper tables
Structure
Content
Query
Insert
Drop
Import
Export
Update row 1209 in training_review_items
id
Primary key.
INTEGER
chatbot_id
INTEGER NOT NULL
conversation_id
INTEGER NOT NULL
bot_message_id
INTEGER NOT NULL
user_message_id
INTEGER
context_window_json
[{"id": 14513, "message_id": "A51FA5197FC983DF1605AD05849BAD6F", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\nالسلام عليكم مدام، لباس عليك؟ مزيانة؟ أو مدام، قال لي الدكتور بالنسبة زعما للحالة ديالك، خصك تجي وتعملي كونسولطاسيون معانا باش يعمل، باش يعطيك واحد الراديو تعمليه عاد باش يقدر يقول لك زعما الثمن وكداك الشي كامل.\n\n**Latin Script:**\nSalamu alaykom Madame, labas 3lik? meziana? Aw Madame, gal lia d-docteur binisba za3ma l l-hala dialk, khassek tji w t3emli consultation m3ana, bash i3mel... bash i3tik wahed radio t3emlih, 3ad bash iqder igoul lik za3ma t-taman w dakshi kamel.", "created_at": "2026-04-12T20:51:31.179873", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3748/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 14514, "message_id": "AC591F5FEDCED9FBAC468322F3BE57E2", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Ewa bsah akhti, er-radio hnaya dartha lik raha récente, radio panoramique raha récente. Ma andha ma tbeddel walou. O gelt lik ana l-teht dorka rahom endi tlata d'les implants wahed mkasser. Implant suisse. \n\nYgoulia tariqa elli o elach ncheqqa tel tamma benti o ma endich l-weqt ana mrida. Yeqder yaatini un devis approximatif. Ma neqderch nji tel tamma o men be'd ntsdam ila kount ma neqderch. Déjà le voyage ghali, raki chefti l-gasoil zadou fih. \n\nAna rani khassra zebbala d'l flous ela reb'a d'les visites darthom. Yeqder ygoulia ach ghandir ach ghandir o ha chhal tjik. Ma fiha bass. Qaddit bach nji, nji direct dyal bsah, n-réserver l'hôtel o ga' ma endich fayn nmchi. N-réserver l'hôtel o nji ela fayda. Machi nji o ma n'rafch chhal tjini o naawed nrje' o ma endich fayn nmchi benti. L-massarif hadi li nji o nrje', l-massarif nzid-ha f-dafa'.. f-l-khlass.", "created_at": "2026-04-12T20:55:16.814326", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3749/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 14516, "message_id": "A50BE1E1BDC8EAA7C1ED1D4A163FD44D", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Arabic script (representing the Moroccan Darija and French mix) and a transliteration in Latin script:\n\n### **Arabic Script:**\n\"Mesdames et messieurs، غادي نبارطاجي معاكم واحد الراديو آخور لي سميتو كومبين، هادا كيبيّن لينا الحالة د العطل زعما إيكزاكت ماشي پانو، فوالا.\"\n\n### **Latin Script (Transliteration):**\n\"Mesdames et messieurs, gadi n-partager m3akom wahed r-radio akhor li smito Combin, hada kibiyn lina l-hala d-l-3otl za3ma exact machi Pano, voilà.\"\n\n### **Translation (for context):**\n\"Ladies and gentlemen, I'm going to share with you another 'radio' [map/app] called Combin. This one shows us the status of the breakdown/traffic exactly, not Pano. There you go.\"", "created_at": "2026-04-12T21:01:12.861549", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3750/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 14529, "message_id": "AC4ECAF9994BB562511E31B5564032D8", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Ah ok merci mais demande lui quand même un devis approximatif", "created_at": "2026-04-12T22:18:06.496336", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 15020, "message_id": "AC9B7E7873A4D6AA0D5D2C8C66FD0FA0", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "??????", "created_at": "2026-04-13T15:45:15.733087", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 15025, "message_id": "bot_AC9B7E7873A4D6AA0D5D2C8C66FD0FA0_6017", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "شكرا بزاف على التوضيح. غادي نبلغ الفريق الطبي ديالنا بطلبك باش يعطيوك تقدير تقريبي (devis approximatif) بناءً على الراديو panoramique الحديثة والمعلومات اللي شاركتي، خصوصا حيث عندك ظروف صحية وصعوبة فالسفر. الفريق غادي يتواصل معكوم في أقرب وقت إن شاء الله ويجاوبوك بالتفصيل.", "created_at": "2026-04-13T15:46:21.513756", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 15027, "message_id": "ACA5C44C993403AF79381C71EFE5AC61", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] إليك النسخة المكتوبة للتسجيل الصوتي:\n\n\"السلام عليكم، أنا بغيت نعرف حسب الراديو البانوراميك اللي راها عندكم، والصور تاع فمي نتاع الصور اللي راها اللي راها بعت لكم، واش يلزمني؟ واش une barre métallique؟ واش زراعة عضم، وأنا ضدها ما بغيتهاش؟ واش une cage؟ واش حاجة؟ هادي هي اللي بغيت، وصحا، والراديو، تصاور، والراديو راها في فيفريي 2024 ماشي قديمة، جديدة، إيه قوليلي، quel mode de traitement qui me propose? Après قول لي un devis un peu approximatif، là je peux venir، mais comme ça je ne peux pas، tu vois؟ l'avion، billet، moi je suis âgée، le voyage ça me fait beaucoup fatiguer، voilà. إيه هادا هو الفوكال وسمعيه للطبيب، يلاه كنتسنى منك الرد.\"", "created_at": "2026-04-13T15:48:00.415505", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3847/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 15038, "message_id": "A58B7945E9543EB855C256E2ECECC8BD", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Ok", "created_at": "2026-04-13T15:53:10.118443", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 16227, "message_id": "AC481ADAF6DA0C7FE111C572B52BBB0D", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio:\n\n\"Suite à notre conversation de maintenant, tu m'as dit de reformuler ma demande. Du coup ce que je voudrais que le docteur Decha voit la radio panoramique qui date de février 2026, fin février, et qu'on m'a dit qu'il y a pas d'os ou chacun me dit une chose. Mais toujours à travers de radio panoramique, je ne suis pas déplacé juste pour consulter et revenir, ça je ne pourrais pas le faire. Alors chacun me dit un mode de traitement. Alors je voudrais que votre docteur qui me dise quel mode de traitement et quel est le prix pour cela. Voilà, moi j'avais les 12 couronnes que c'est moi que je les ai enlevées parce que la nourriture elle passait à travers la gencive, elle rentrait. Et il y avait pas moyen, même j'ai acheté le matériel qui fait gicler l'eau et tout, la nourriture elle était toujours là. Du coup je voudrais qu'un travail bien défini, que c'est pas dans 3 ans que ça re-belote encore et que je dois être obligé d'enlever les 12 couronnes. Et avec quel matériel il va me faire les couronnes, s'il y a des couronnes à faire, ou s'il y a je sais pas. Du coup je compte sur toi benti pour la... parce que là depuis le dimanche moi je t'ai envoyé, on a parlé le dimanche, on a parlé le lundi et à chaque fois tu me dis oui oui je vais te rappeler, mais après dites-moi parce que là il y a une amie comme je t'ai dit qui va rentrer à Tanger et que s'il y a possibilité et que le prix est intéressant ainsi que le mode de traitement me convient, je rentrerais avec elle, je viendrais avec ma copine. D'accord ? Je peux compter sur toi ma fille pour ce soir ? Pour que tu m'envoies la réponse du docteur ce soir ? Allez à tout à l'heure Incha'Allah, merci beaucoup.\"", "created_at": "2026-04-15T15:16:16.885878", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4274/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 16228, "message_id": "bot_AC481ADAF6DA0C7FE111C572B52BBB0D_7665", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "فهمتك بزاف، وغادي نبلغ الفريق الطبي ديالنا بكل التفاصيل اللي شرحتي، خصوصا بخصوص الراديو panoramique الأخيرة، والمشكل ديال العظم، وتجربة الكورونات السابقة، ورغبتك فحل نهائي وواضح مع معرفة الثمن وطريقة العلاج قبل ما تسافري. الفريق غادي يتواصل معكوم في أقرب وقت إن شاء الله ويعطيك الجواب ديال الطبيب والتفاصيل اللي طلبتي. شكرا على صبرك وتواصلك!", "created_at": "2026-04-15T15:16:51.782752", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 16250, "message_id": "AC98D43AC7679D4E1D776224FFEF90F5", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "J'attends benti le vocal de méthodes de traitement ainsi le devis et grand merci d'avance", "created_at": "2026-04-15T15:31:40.510367", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 16252, "message_id": "bot_AC98D43AC7679D4E1D776224FFEF90F5_4156", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Merci beaucoup pour votre patience et votre confiance. J’ai bien transmis votre demande détaillée à l’équipe médicale, y compris votre souhait de recevoir un vocal du docteur expliquant les méthodes de traitement possibles ainsi qu’un devis. L’équipe va revenir vers vous dès que possible إن شاء الله.", "created_at": "2026-04-15T15:31:54.073748", "media_url": null, "media_mime_type": null}]
TEXT NOT NULL
bot_answer
Merci beaucoup pour votre patience et votre confiance. J’ai bien transmis votre demande détaillée à l’équipe médicale, y compris votre souhait de recevoir un vocal du docteur expliquant les méthodes de traitement possibles ainsi qu’un devis. L’équipe va revenir vers vous dès que possible إن شاء الله.
TEXT NOT NULL
label
NULL
TEXT
corrected_answer
NULL
TEXT
reviewed_by
INTEGER
reviewed_at
NULL
TEXT
status
pending
TEXT NOT NULL (default 'pending'
created_at
2026-04-15T15:31:54.129353
TEXT NOT NULL
updated_at
2026-04-15T15:31:54.129353
TEXT
synced_to_examples
INTEGER NOT NULL (default 0
synced_at
NULL
TEXT
expected_answer
NULL
TEXT
steps_of_thinking
NULL
TEXT
tool_called
NULL
TEXT
Update
Cancel