| context_window_json |
[{"id": 44717, "message_id": " [{"id": 44717, "message_id": "A53E58A1BA1958A22767343AB9963CF3", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "", "created_at": "2026-06-17T08:48:12.788004", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12318/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 44721, "message_id": "ACFDB70F56624CE901EE8DF4C9BC9049", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "", "created_at": "2026-06-17T09:07:39.158051", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12320/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 45076, "message_id": "A57A981C8BAC06FB5CD1AE04AF38AADB", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (Northern dialect):\n\n**Arabic Script:**\n\n\"السلام كيدايرة؟ لاباس مزيانة بخير؟ خي الله هاد لوراق هنا كانوا عندي، سيبتوهم جوج مرات وأنا كنجبر لورقة كتسيبوهم. خي الله ماتسيبوا تا حاجة، مسحوا ورجعوا الحاجة، كل حاجة خليوها موطعها. واخا تجبر الحاجة مرونة منزلة غير خليها هيدا، دابا أنا جوج مرات وأنا كنجبر الحاجة مسيبة.\"\n\n**Latin Script (Phonetic):**\n\n\"السلام kidayra? Labas mezyana bikhir? Khay Allah had l'wraq hna kanou andi, siyebtohom jouj merrat wana kanjbar l'warqa katsiyebohom. Khay Allah matsiyebo ta haja, mshou w rej3ou l'haja, koulla haja khalliwha mawt3a. Wakha tjbar l'haja mrwna mnezla ghir khalliha hayda. Daba ana jouj merrat wana kanjbar l'haja msiyba.\"", "created_at": "2026-06-18T09:19:39.855185", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12444/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 45123, "message_id": "AC1BE2820B9F5E57CD2683CBBA4B461C", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] السلام عليكم، شيماء كيف عاملة اختي مزيانة بخير؟ لا والو اختي ما سيبت شي، لا أنا مشيت بيدي هاد الصباح رجعت كاميرا وشوفي بعينك، أي ورقة هاكا كنجبرها كنرجعها لمطاعها، حيتاش مرة أخرى وصيتيني، وبلا ما توصيني أنا سبحان الله حاجة د الناس، بلا ما توصيني حاجة د الناس كنسيبها مطعها نرجعها مطعها ما نسيبهاشي، والله العظيم رجع كاميرا وشوف كلشي بعينك.", "created_at": "2026-06-18T10:48:57.641445", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12456/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 45124, "message_id": "AC1CA8EEE8BE484902019EB00C0A1541", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**\"أودي صنتي صنتي هادو اللي عندك فيهم الما خضر، تما كاين جوج فيهم الما ما بغيتش نسيبهم حتاش المرة خرى عاوتاني واحد البنت قالت ليا الله يرحم الواليدين هادو راه كايكون فيهم واحد البرودوي ما تبقاش تسيبهم، دابا وخا نجبر فيهم الما ما كنسيبهمش.\"**\n\n**Transcription in Latin Script:**\n\"Aoudi senti senti hadou li andek fihoum l-ma khder, tmma kayen jouj fihoum l-ma ma bghitch nsibhoum htach l-marra l-khra awtani wahed l-bent galt lya lah yrham l-walidin hadou rah kaykoun fihoum wahed l-produit ma tbqash tsibhoum, daba wakha njber fihoum l-ma ma kansibhoumch.\"", "created_at": "2026-06-18T10:49:57.849006", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12457/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 45402, "message_id": "A58D61E88E0A180FE30EEF835DCCFE2B", "sender": "bot", "message_type": "image", "content": "[Image analysis] ```json\n{\n \"visible_domain\": \"object\",\n \"image_quality\": {\n \"score\": \"good\",\n \"issues\": []\n },\n \"description\": \"The image displays two computer monitors placed on a desk or counter, viewed from an oblique angle behind their screens. The visible monitor in the foreground is an iiyama-branded display. The monitors are supported by their respective stands, and there are some wires visible underneath connecting them, hinting at a work or office environment. The desk or partition is made of wood or wood-like material, and in the background, a telephone handset and part of a wall socket are visible. Some white paper or object is also partially seen. The image is well-lit and reasonably sharp with no significant visual obstructions.\",\n \"dental_observations\": {\n \"applicable\": false,\n \"teeth_present\": \"unclear\",\n \"teeth_condition\": [],\n \"gum_condition\": \"\",\n \"bone_level\": null,\n \"root_canals\": null,\n \"restorations_visible\": [],\n \"missing_teeth\": \"\",\n \"alignment\": \"\",\n \"calculus_plaque\": \"\",\n \"periapical_areas\": \"\",\n \"other_findings\": \"\"\n },\n \"text_visible\": [\n \"iiyama\"\n ],\n \"possible_concerns\": [],\n \"service_candidates\": [],\n \"no_apparent_issue\": {\n \"value\": true,", "created_at": "2026-06-18T15:33:58.838013", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12570/download", "media_mime_type": "image/jpeg"}, {"id": 45469, "message_id": "ACE0E88E0BE43E68E031CBC83344031C", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Machoftachi.safi.rada.nmsha", "created_at": "2026-06-18T18:22:38.390561", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 45471, "message_id": "A5A662F3FA65A5E4A24E15415AB30364", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] إليك النسخ الحرفي للكلام باللهجة المغربية:\n\n**\"إيوا أنا ننظم مرة مرة بخاطر الدبان، بقات تمسح هادشي كامل، يعني وخا غير مرة فالسيمانة تمسح الغبرة.\"**", "created_at": "2026-06-18T18:24:50.369456", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12614/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 45472, "message_id": "ACE43E1290C61208673264F0D02E249D", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] هذا هو تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية (الدارجة الشمالية):\n\n\"لا نمسحها، مشي مشكل أختي والله إلا گوزت عليا، ما رديتلها البال صراحة، گوزت تما من حيت الزاجي، ولكن من تما ما رديتلها البال صراحة والله، صافي غدا نمسحها إن شاء الله. بالعكس أنا يعجبني الحد يشوف الحاجة هيدا ويقولي مسحها والله العظيم، كنرضى بأي حاجة والله هيدا. شكرا بزاف أختي الله يرحم الوالدين، والله إلا هاد الصباح مشيت جبدت كنجور كاملين، عرفتي شني د الغبرة زولت منهم ولا؟ شفتي الدنيا خانزة والله إلا. إيوا سمح لي معاك أختي وشكرا بزاف.\"", "created_at": "2026-06-18T18:25:54.872019", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12615/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 45473, "message_id": "ACD659A05E2DF00AB016192C2BA32B04", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\n\"كانجي في الصباح ولكن كاندوز كلشي وكاندوز كونطرول كلشي، كانسالي الميناج كامل ونبقا ندوز نكونطرولي نشوف شنو هادي باقة هادي بانت ليا، والله العظيم غير كاينة كاميرا وشوف.\"\n\n**Latin Script (Transcription):**\n\"Kanji f sba7 walakin kandowez kolchi o kandowez contrôle kolchi, kansali l'ménage kamel o nabqa ndowez ncontrôli nchouf chno hadi baqa hadi bant liya, wallah l'azim ghi kayna caméra o chouf.\"", "created_at": "2026-06-18T18:26:13.072301", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12616/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 47237, "message_id": "ACB6335C6C48D2BA4714BD423903F777", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n\"السلام عليكم شيماء، كيف عاملة أختي مزيان بيخير؟ شيماء، شوف عافاك نقدر نجي ف العشية تبدلوا لي البصمة؟ ديجا مول الزجاج جا يمسح الزجاج ومشات يفتح الباب وما بغاتش تفتح لي البصمة تتمحات، نقدر نجي ف العشية تعدلوا لي البصمة ف اليد الأخرى؟\"", "created_at": "2026-06-23T09:09:14.624966", "media_url": "/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13068/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 47243, "message_id": "bot_ACB6335C6C48D2BA4714BD423903F777_2787", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "فهمتك أختي، ولكن أنا غير مجرد مساعد آلي وماعنديش دراية بلي واقع برا هاد المحادثة. بعثنا طلبك للفريق وغادي يتواصلوا معاك إن شاء الله 🙏🏻", "created_at": "2026-06-23T09:10:50.782441", "media_url": null, "media_mime_type": null}]... |