| context_window_json |
[{"id": 34090, "message_id": " [{"id": 34090, "message_id": "ACB58F592769415FA683E7E85917A5DA", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\n\"سمعي شوفي، أنا راه فباقة العرايش، معياش خاصني نجي؟ سمعي معياش خاصني نجي عاوتاني منبقاش جالس تما العشية كاملة ولا الليل كامل، صافي؟ عملي لي شي توقيت اللي غنجي، ما غندوز والو، صافي ندخل ونجي فحالي.\"\n\n**Latin Script (Phonetic):**\n\"Sma3i shufi, ana rah f-baqat l-3rayesh, m3ayash khassni nji? Sma3i m3ayash khassni nji 3awtani mnbqash gales tmma l-3shiya kamla wlla l-lil kamel, safi? 3mlli li shi tawqit li ghanji, ma ghandwz walu, safi ndkhol u nji f-hali.\"\n\n**English Translation (for context):**\n\"Listen, look, I’m at the Larache rest area. What time should I come? Listen, what time should I come so that I don't end up sitting there again all afternoon or all night, okay? Set a time for me to come where I won't have to wait at all; I'll just go in and then leave right away.\"", "created_at": "2026-05-22T14:47:00.443744", "media_url": "/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/9726/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 34096, "message_id": "A5B9C382EE8216FC83FD14A5BD74C4C2", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in both Arabic and Latin scripts:\n\n**Arabic Script:**\nصافي إن شاء الله، يكون خير، أنا أصلا كنت درت معاك هداك... فهمتي؟ رونديفو يعني حتى العشية. مهم أجي قبل المغرب بشي حاجة وصافي، ولا مع المغرب.\n\n**Latin Script:**\nSafi insha’Allah, ykoun khir, ana aslan kount dert m’ak hadak... fhemiti? Rendez-vous yaani hta l’chiya. Mohim aji qbal l’mghrib b’chi haja o safi, wella m’a l’mghrib.\n\n**English Translation:**\nAlright, God willing, it will be fine. I had originally set that... you know? Appointment with you for the evening. Anyway, just come a bit before Maghrib (sunset), or at the same time as Maghrib.", "created_at": "2026-05-22T14:48:02.034536", "media_url": "/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/9731/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 34098, "message_id": "A5F8B4AFBCB29978EA3DA8A77CECB946", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\n\"لا قدرتي تجي دبا اجي، راه واحد الكابيني خاوية شوية.\"\n\n**Latin Script:**\n\"La qdarti tji daba aji, ra wahed l-cabinet khawya chwiya.\"\n\n**English Translation (for context):**\n\"If you can come now, come. There's a cabinet (office/room) that's a bit empty.\"", "created_at": "2026-05-22T14:48:15.570024", "media_url": "/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/9732/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 34100, "message_id": "AC09FBA2F56E0776B52841744FF47169", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\nدبا أنا باقي فالعرايش باقا ما جاياش، خليه صافي حتى لديك المغرب وصافي، قبل شوية د المغرب ولا مع المغرب وغنجي صافي، دبا عاد توقيت مناسب، صافي اختي يلاه.\n\n**Latin Script (Darija):**\nDaba ana baqi f l'3rayech baqa ma jayyach, khallih safi hta l'dik l'maghreb u safi, qbel chwiya d l'maghreb wala m3a l'maghreb u ghanji safi, daba 3ad tawqit mounasib, safi khti yallah.\n\n**English Translation (for context):**\n\"I am still in Larache right now, it (the transport/person) hasn't arrived yet. Just leave it until around Maghrib (sunset/prayer time), a bit before Maghrib or at Maghrib and I'll come. Now is a suitable time. Alright sister, bye.\"", "created_at": "2026-05-22T14:48:57.838417", "media_url": "/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/9733/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 34102, "message_id": "ACCCFAE907248EA8BA6B1E0F1B8E387D", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] هذا هو تفريغ المقطع الصوتي بالدارجة المغربية:\n\n**الرجل:** \"دابا نتي درتي معايا نهار التلات، قلتي لي مع السبعة، قلت صافي حيت كانت عندي شي سخرة للعرايش، وصافي نمشي وتا نمشي بحالي وديك الساعة باقي الوقت عاد نمشي، إيوا ملي جيت هنا، حيت أنا صيفطت ليكم قبيلة كنت ف الدار باش تردو عليا، ساعة ما رد عليا حد، ودبا ماشي نتي، ماشي نتي بوحديتك اللي... يعني اللي ف التيليفون كاتواصلي معايا، شي وحدين خرين كل وحدة اش كتقول لي.\"\n\n**المرأة:** \"كل وحدة اش كتقول لك؟ واش كنتي ف صبانيا؟\"", "created_at": "2026-05-22T14:49:30.793685", "media_url": "/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/9734/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 34145, "message_id": "A58BE4050AB1852236ABD1909F109ECF", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "انشالله", "created_at": "2026-05-22T15:38:26.199548", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 34146, "message_id": "A545FBE413CE05BED51400E367B2CD24", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "اجي مع المغرب", "created_at": "2026-05-22T15:38:41.775611", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 35618, "message_id": "ACB4765E10ED7FB5286A35CCDBB43182", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "ختي نسولك", "created_at": "2026-05-26T16:32:43.544435", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 35619, "message_id": "AC4053588998F6B30044E85C7900AF5D", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "وردة سالات", "created_at": "2026-05-26T16:32:46.230391", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 35620, "message_id": "ACAB9D7D74225573F36D21488F3D370C", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "ولا مازال؟", "created_at": "2026-05-26T16:32:51.016786", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 35621, "message_id": "AC13D058A6A93BFDD36676F92FE7E25A", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "؟", "created_at": "2026-05-26T16:33:13.204875", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 35622, "message_id": "bot_AC13D058A6A93BFDD36676F92FE7E25A_7928", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "واخا تعطيني الإسم الكامل ديالك؟", "created_at": "2026-05-26T16:34:05.189804", "media_url": null, "media_mime_type": null}]... |