| context_window_json |
[{"id": 20110, "message_id": " [{"id": 20110, "message_id": "ACBE77FD2112CCBBC801D9315E606E64", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:\n\n**Arabic Script:**\n\"السلام عليكم حسن، صا با؟ كولشي مزيان؟ الأمور على خير؟ إلا كنتي غاتجي غدا، جي غدا في العشية ماشي في الصباح، حيت الصباحات كيكونوا عندنا les opérations. غدا في العشية ابتداء من الثلاثة ونص، جي باش تحيد الخيط.\"\n\n**Latin Script (Transliteration):**\n\"Salam oualaykoum Hassan, ça va? Kolchi mzyan? Oumour ala khir? Ila kounti ghatji ghadda, ji ghadda fl achiya machi f sba7, 7it sba7at kikonou andna les opérations. Ghadda fl achiya ibtida'an mn tlata o nass, ji bach t7iyd lkhit.\"", "created_at": "2026-04-28T08:57:32.637787", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5668/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 20113, "message_id": "A56BD9557658E7C63322E35349E0A329", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "حيت خدمة", "created_at": "2026-04-28T09:18:19.200962", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 20114, "message_id": "bot_A56BD9557658E7C63322E35349E0A329_5742", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "ماشي مشكل حسن، فهمت عليك. الفريق قال يلا غادي تجي غدا، جي من بعد الثلاثة ونص فالعشية باش نحيدو ليك الخيط، حيث الصباح عندهم العمليات.\n\nيلا الوقت مناسبك، غادي نبلغ الفريق وغادي يتواصلوا بيكوم إن شاء الله 🙏🏻\n\nواخا تأكد ليا واش هاد الوقت يوافقك ولا محتاج تبدل؟", "created_at": "2026-04-28T09:18:41.726661", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 20115, "message_id": "A5E3E9968F9427C71011F122353DB90E", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "وش ممكن نخود شهادة على واد لخدمة", "created_at": "2026-04-28T09:19:34.897049", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 20116, "message_id": "bot_A5E3E9968F9427C71011F122353DB90E_5942", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "واخا تعطيني الإسم الكامل ديالك؟", "created_at": "2026-04-28T09:19:49.181340", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 20117, "message_id": "A503947366E7EF35496D8CA029C4BD27", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Hassania chouimer", "created_at": "2026-04-28T09:20:11.689604", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 20119, "message_id": "bot_A503947366E7EF35496D8CA029C4BD27_8022", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "غادي نبلغ الفريق الطبي ديالنا وغادي يتواصلوا معكوم في أقرب وقت إن شاء الله 🙏🏻", "created_at": "2026-04-28T09:20:25.895796", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 20142, "message_id": "AC8429B16BC94D336B01255E425CC9FB", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Certainly! Here is the transcription of the audio in both Arabic and Latin scripts, capturing the mix of Moroccan Darija and French:\n\n### **Arabic Script:**\nالسلام عليكم حسن، صافا؟ كلشي مزيان؟ هانتي عفاك أجي غدا صباح، صباح مع ديك العشرة ونص بحال هاكاك، مهم العشرة العشرة ونص باش تحيد الخيط.\n\n### **Latin Script (Darija/French transcription):**\nSalam alaykoum Hassane, ça va ? Kolchi mzyan ? Hanti 3afak aji ghda sbah. Sbah m3a dik l’3chra w noss bhal hakak. Mohim, l’3chra, l’3chra w noss bach t7eyed lkhit.\n\n---\n**Translation (for context):**\n\"Peace be upon you Hassan, are you okay? Is everything good? Look, please come tomorrow morning, around 10:30 or so. Anyway, 10:00 or 10:30, to remove the stitches (or thread).\"", "created_at": "2026-04-28T10:18:54.127645", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5672/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 20143, "message_id": "AC534FB5D5F4DEDA0B2106727C9F8DE1", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] هذا هو تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:\n\n**\"وبالنسبة لشهادة طبية صراحة ما يمكنش حيت غير لي فيلتير، غير الخيط. يعني اجي، اجي الصباح ما خداماش، حيديه دغيا راه ما كاملا حتى 5 دقائق وسيري.\"**", "created_at": "2026-04-28T10:19:11.336677", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5673/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 20158, "message_id": "A5AD1326999D77CE01C8D46413436646", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] وعليكم السلام أ الزين، وإيوا راني عارفة ولكن خدامة أنا، راه خدامة صباح وخدامة...\n\n**النسخة بالحروف اللاتينية (Transcription in Latin script):**\nWa alaykum assalam a zin, w ewa rani arefa walakin khedama ana, rah khedama sba7 w khedama...", "created_at": "2026-04-28T12:21:49.189324", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5680/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 20159, "message_id": "A5B8E1304411421C30F3AA6C839B8823", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:\n\n**Arabic Script:**\n\n\"كنعتذر حيت علاش ما جيتش على ود الخدمة، ما كنساليش راه كنخرج حتى لـ 11 ديال الليل، من الصباح، الصباح بكري كنصبح، وداكشي هو اللي خلاني ما نجيش فهمتيني؟ تعطلت، راكي عارفة الـ **rendez-vous** فوقاش كان عندي.\"\n\n**Latin Script (Phonetic):**\n\n\"Kan'tedar hit 'alach ma jitsh 'ala wed l-khidma, ma kansalish rah kan-khrej hta l-hdach dyal lil, m-sbaḥ, sbaḥ bkri kan-sbaḥ, u dak shi huwa li khalani ma njish fhemtini? T'attelt, raki 'arfa l-**rendez-vous** fuqash kan 'andi.\"", "created_at": "2026-04-28T12:22:22.933242", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5681/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 20160, "message_id": "bot_A5B8E1304411421C30F3AA6C839B8823_6433", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "الفريق غادي يتواصلوا بيكوم بهاد الموضوع إن شاء الله 🙏🏻", "created_at": "2026-04-28T12:22:47.151807", "media_url": null, "media_mime_type": null}]... |