| context_window_json |
[{"id": 15413, "message_id": " [{"id": 15413, "message_id": "AC7B50A74C7910B59E72D4D6A6C8855C", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Filali med, 2000dh abdlhak amzargou, 2000dh el azizi rahma 7000 dh , hafid 2400 , med idelassi 2400, chaima el haddaoui 1200 dh", "created_at": "2026-04-14T10:42:45.834775", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 15414, "message_id": "bot_AC7B50A74C7910B59E72D4D6A6C8855C_4276", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "Merci pour les informations. Si vous avez besoin d'aide ou d'informations supplémentaires, n'hésitez pas à me le faire savoir. Je suis là pour vous aider ! 😊", "created_at": "2026-04-14T10:42:57.801298", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 15803, "message_id": "AC7B953D1761009A0CA12FCA697337E4", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (mixed with French):\n\n**Arabic Script:**\n\"إيه السلام عليكم أختي، ça va؟ مزيان؟ سمحي ليا ما جاوبتكش يالاه ساليت دبا. هانتي عافاك بغيت la facture تكون ديال شيماء حداوي، فيلالي محمد، و عبد الحق أنزرگو.\"\n\n**Latin Script (Darija/French mix):**\n\"Eh salam aleykoum khti, ça va? Meziane? Sme7li ma jawbtkch yallah salit daba. Hanti 3afak bghit la facture tkoun dyal Chaimae Haddaoui, Filali Mohammed, ou Abdelhak Anzergou.\"\n\n**Translation (for context):**\n\"Hi sister, how are you? Good? Sorry I didn't answer you, I just finished now. Look, please I want the invoice to be for Chaimae Haddaoui, Filali Mohammed, and Abdelhak Anzergou.\"", "created_at": "2026-04-14T18:51:47.207577", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4137/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 15804, "message_id": "AC8470E9D69A851DB912BC580368299B", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script (commonly used for Darija) and Latin script:\n\n**Arabic Script:**\n\"عافاك ديك الـ patient اللي قلتي ليا حفيظ، تقدري تقولي ليا الكنية، ولا الكنية ديالو، ولا ما عرفت أش غاتكون حفيظ؟\"\n\n**Latin Script (Darija/French mix):**\n\"Afak dik l-patient li gelti liya Hafid, teqdri tgouli liya l-kniya, wella l-kniya dyalo, wella ma'reft ach gha tkoun Hafid?\"\n\n**Breakdown of languages used:**\n* **Darija:** Afak (Please), dik (that), li gelti liya (that you told me), teqdri tgouli liya (can you tell me), l-kniya (the last name), wella (or), dyalo (his), ma'reft (I don't know), ach gha tkoun (what it will be).\n* **French:** Patient.\n* **Name:** Hafid.", "created_at": "2026-04-14T18:51:53.786712", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4138/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 17304, "message_id": "3EB0D9EC2E25E595258001", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "BONJOUR", "created_at": "2026-04-21T09:27:44.884526", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 17305, "message_id": "3EB0183928F2483E07EFAC", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "3afak wach travaux dial lahlimi confirmé fo9ach iwssal andi?", "created_at": "2026-04-21T09:28:25.511240", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 17306, "message_id": "AC29E8279EFC6286D28F886D6876F1C3", "sender": "user", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Sure! Here's the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:\n\n\"صباح الخير، صافا؟ كلشي مزيان؟ المهم البارح مكنش مسيو مخلوفي، كان déplacement ولكن آخر message قالي بأننا غنصيفطوه ليكم مع الـ coursier غدا، هو غيدخل اليوم وغادي نعاود نأكد عليه، ولكن sûr إن شاء الله غادي نصيفطوه ليكم غدا ف الصباح مع الـ coursier، قبل ما... المهم مع التسعود، فوقاش كتبداو نتوما؟ غادي يجي عندكم.\"", "created_at": "2026-04-21T09:41:28.073152", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4683/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 17307, "message_id": "AC890C51AAA9801559BFE991F2579016", "sender": "bot", "message_type": "voice", "content": "[Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:\n\n**Arabic Script:**\n\"صافي واخا الزين، غير هو ديك التسعود ونص يكون عندي حيت أنا دايرة مع الباصيون العشرة ونص، صافي الله يحفظك شكرا بزاف.\"\n\n**Latin Script (Transcription):**\n\"Safi wakha el-zin, ghir houwa dik tes-oud u ness ikun andi hit ana dayra ma el-patient l-aachra u ness. Safi, Allah ihafdek, chukran bzaf.\"\n\n**English Translation (for context):**\n\"Alright, okay dear. Only thing is, I need to have it by 9:30 because I have an appointment with the patient at 10:30. Alright, may God protect you, thanks a lot.\"", "created_at": "2026-04-21T09:51:25.471462", "media_url": "/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4684/download", "media_mime_type": "audio/ogg; codecs=opus"}, {"id": 17308, "message_id": "ACBA77EA8C1B05B7C6206BE534801DFE", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Inchlh koni hanya", "created_at": "2026-04-21T09:53:19.035328", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 17399, "message_id": "ACBDC6064D9BB053BD82F1DF31E4ED09", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Jamal makhloufi sarlau , 13 bd omar khayam beausejour casablanca", "created_at": "2026-04-22T14:26:27.539684", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 17400, "message_id": "ACBF67E8AF44E2572D007D148B2A52C9", "sender": "user", "message_type": "text", "content": "Tel : 06 61 09 59 40", "created_at": "2026-04-22T14:26:54.943711", "media_url": null, "media_mime_type": null}, {"id": 17401, "message_id": "bot_ACBF67E8AF44E2572D007D148B2A52C9_3107", "sender": "bot", "message_type": "text", "content": "شكرا على التفاصيل. واش محتاجين نحجزو موعد باسم Jamal Makhloufi فـ 13 bd Omar Khayam, Beausejour, Casablanca؟ ولا كاين شي خدمة أخرى نعاونكوم فيها؟", "created_at": "2026-04-22T14:27:24.222228", "media_url": null, "media_mime_type": null}]... |