| id |
9887 |
| conversation_id |
169 |
| message_id |
AC1930DD124BBC5F6C918D53A9B96A68 |
| sender |
bot |
| message_type |
voice |
| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**"السلام عليكم أمل، صافا ؟ مزيان ؟ آه عندك نتي وختك، بالحق لا، ماشي اليوم غتركبي لتحت، اليوم الكنترول ديال لي باغ (les bagues) وعاد ديك ساعة يشوف الدكتور فوقاش غتركبي لتحت، حيت الحصة اللي فاتت كنتي جيتي غير على ود السوان (les soins)، ما جيتيش على ود لي باغ."**
### Transcription in Latin script (for clarity):
"Salaam alaykoum Amal, ça va? Mzyan? Ah, andki nti w khtek, bel haq la, machi lyoum ghat rekkbi l-teht, lyoum l-contrôle dyal les bagues w aad dik sa'a i chouf docteur foqach at rekkbi l-teht, hit l-hissa li fatet kounti jiti ghir ala wdd les soins, ma jitich ala wdd les bagues."... |
| media_url |
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/23 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/2330/download... |
| media_mime_type |
audio/ogg; codecs=opus |
| chatbot_id |
40 |
| created_at |
2026-04-01T08:49:47.129732 |
| status |
read |
| delivered_at |
2026-04-01T08:55:25.363779 |
| read_at |
2026-04-01T08:55:25.363779 |
| sender_user_id |
NULL |
| metadata |
NULL |