| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script (commonly used for Darija) and Latin script (transliteration).
### Arabic Script
"إيناس عافاك باش نكونفيرمي معاك الروانديفو إيكزاكت، و راه غادي نعطيك روانديفو، مهم فشي وقيتة تكون خاوية مع ديك الستة بحال هكاك، ستة و ربع، ستة و نص لو ماكسيموم، حيت حنايا السبعة كنخرجوا."
### Latin Script (Moroccan Darija Transliteration)
"Iness, 3afak bach n-confirmer m3ak r-rendez-vous exact, o ra ghadi n-3tik rendez-vous, mhm f-chi wqita tkoun khawya m3a dik s-seta b-hal hakka-k, seta o r-rbe3, seta o n-ness le maximum, hit hnaya s-seb3a kan-kherjou."
### English Translation (for context)
"Iness, please, so I can confirm the exact appointment with you; I’m going to give you an appointment, anyway, at a time that is free around six o'clock, six-fifteen, or six-thirty maximum, because we leave at seven."... |