| id |
8654 |
| conversation_id |
651 |
| message_id |
ACE9D81F4E36D1B41FF9248CC0866CBD |
| sender |
bot |
| message_type |
voice |
| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
"واخا بالنسبة للسبعة، السبعة بزاف. حنايا كنخرجوا قبل من... كنخرجوا مع السبعة، يعني آخر رانديفو (rendez-vous) كيكون عندنا ف الستة ونص، ياك؟ هانتي فكريني ف السمية عافاك باش نعطيك رانديفو. وبالنسبة للشيك (chèque) سي بون (c'est bon) أنا ما عنديش مشكل، أنا إلى جبتي ليا الفلوس زعما قبل من الـ 20 راه ما غاديش ندفعوا، غنردوا ليك، ما عنديش إشكال ديك ساعة."
**Latin script version:**
"Wakha binisba l seb3a, seb3a bzaf. Hnaia kankhrjou qbel men... kankhrjou m3a seb3a, ya3ni akher rendez-vous kaykoun 3ndna f l 6:30, yak? Hanti fkkrini f smya 3afak bach na3tik rendez-vous. W binisba l chèque c'est bon ana ma 3ndich mochkil, ana ila jbti lia l flouss za3ma qbel men le 20 rah ma ghadich ndef3ou, ghanredou lik, ma 3ndich ichkal dik sa3a."... |
| media_url |
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/18 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/1893/download... |
| media_mime_type |
audio/ogg; codecs=opus |
| chatbot_id |
40 |
| created_at |
2026-03-30T10:10:02.171696 |
| status |
read |
| delivered_at |
2026-03-30T11:03:41.932456 |
| read_at |
2026-03-30T11:03:41.932456 |
| sender_user_id |
NULL |
| metadata |
NULL |