| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"أختي، مزيانة، بخير؟ غا نقول ليك، واش نقدر هاد الموعد هادا نردو تال التنين ولا التلات، حيت أنا غا نمشي عند عزيزة، وتفهميني غا نتعطل ولا شي حاجة، فهمتيني؟"
**Latin Script (Transliteration):**
"Khti, mzyana, bikhir? Gha ngoul lik, wach ne9dar had l-maw3id hada n-reddo tal t-tnin wlla t-tlat, hit ana gha nmchi 3end 3ziza, w tfhamini gha n-t3attal wlla chi haja, fhamtini?"
**English Translation (for context):**
"Sister, are you good? Fine? I wanted to tell you, can I push this appointment to Monday or Tuesday? Because I'm going to Aziza's [place], and you understand I might be late or something, you understand me?"... |