| id |
52206 |
| conversation_id |
734 |
| message_id |
meta_495384013668010_wamid.HBgLMzE2NDgyMzE0NDYVAgA meta_495384013668010_wamid.HBgLMzE2NDgyMzE0NDYVAgASGBQzQURGNzBBMDYwMTlCQzI3M0I1OQA=... |
| sender |
user |
| message_type |
voice |
| content |
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Arabic script, reflecting the Moroccan Darija and French mix:
"ألو، السلام عليكم، صباح الخير، معاك غزلان حدوشي، أنا عندي رونديفو معاكم مع الحداش ونص، غير بغيت نقول راه غانجي شوية 10 دقايق معطلة، عندي واحد الرونديفو قبل منكم، كنتسنى على شي وراق غادي يخرجوا دبا ونجي إن شاء الله، واخا؟ 10 دقايق نتعطل، شكراً بسلامة."
**Transcription in Latin script (Darija/French mix):**
"Allo, Salam Alykoum, sbah el kheir, m3ak Ghozlane Haddouchi. Ana 3andi rendez-vous m3akom m3a l'7daish o nass. Ghir bghit ngoul rah ranji shwiya 10 dqayeq m3atla. 3andi wahed rendez-vous qbel menkom, kantsenna 3la shi wraq ghady ikhrojou daba onji inchallah. Wakha? 10 dqayeq nt'attal. Choukran, bslama."... |
| media_url |
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/14 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/14523/download... |
| media_mime_type |
audio/ogg; codecs=opus |
| chatbot_id |
46 |
| created_at |
2026-07-06T10:24:19.114821 |
| status |
received |
| delivered_at |
NULL |
| read_at |
NULL |
| sender_user_id |
NULL |
| metadata |
{"channel": "whatsapp_meta", " {"channel": "whatsapp_meta", "role": "inbound", "meta_message_type": "audio", "whatsapp_phone_number": "31648231446", "whatsapp_phone_number_source": "meta_contacts_wa_id_or_from"}... |