| id |
37243 |
| conversation_id |
674 |
| message_id |
3A8C67624552332651FF |
| sender |
user |
| message_type |
voice |
| content |
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija, provided in both Arabic and Latin scripts:
**Arabic Script:**
أنا خويا داك النرزي كنت بغيت نقاد ليباك، قال ليا خاصك تحيد تلاتة القلب وجوجم عاد أجي عندي، دابا راه حيدتهم.
**Latin Script:**
Ana khoya dak l-narzi kont bghit n9ad les bagues, gal lia khassek thayed tlata l-9alb w jojem 3ad aji 3andi, daba rah hayedthom.
**Contextual Note:**
In Moroccan Darija, "les bagues" refers to dental braces. "L-9alb" and "jojem" are traditional terms used to refer to specific teeth (incisors and molars).... |
| media_url |
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/10404/download... |
| media_mime_type |
audio/ogg; codecs=opus |
| chatbot_id |
40 |
| created_at |
2026-05-31T22:51:53.514621 |
| status |
read |
| delivered_at |
2026-06-01T10:50:14.454410 |
| read_at |
2026-06-01T10:50:14.454410 |
| sender_user_id |
NULL |
| metadata |
NULL |