| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**السلام عليكم اختي، صا با؟ أمورك مزيانة؟ بغيت غير نقولك زعما هو دابا مسافر، مشى للنكليز، يعني، وعندو موعد أصلاً مع الطبا تما ديال النكليز ديالو، يعني ما عرفت حتى يرجع، وديك الساعة نقدروا نقولوا ليك واش غادي يكمل ولا ما غاديش يكمل.**
**Transliteration (Latin Script):**
"Salamu alaykum khti, ça va? Omourek mzyana? Bghit ghir ngoulik zaama houwa daba msafer, mcha l’Ingliz, yaani, u andou mawid aslan m’a t'obba temma dial l’Ingliz dialou, yaani ma areft hetta yerjeâ, u dik saâ neqdrou ngoullik wesh ghadi ikemmel wala ma ghadish ikemmel."... |