| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in a mix of Moroccan Darija and French:
"صباح الخير، السلام عليكم، لاباس عليكم، كلشي مزيان، **ça marche**؟ غير سمح لي اليوم راه ما غانجيش حيت فقت شوية عيان، راه فايق باش نجي ولكن راه مريض شوية بحال ضربني البرد. **donc** ما قدرتش نجي، **reportيوها** إن شاء الله حتى نعطيك **date** وحداخرا. شكراً، **merci beaucoup**."
**Latin Script Version (Transcription):**
"Sbah l-khir, salam alikom, labas alikom, kolshi mezyan, **ça marche**? Ghir smeh li lyoum rah ma ghanjish hit fqt shwiya 3iyyan, rah fayeq bash nji walakin rah mrid shwiya bhal daribni l-berd. **Donc** ma qdertsh nji, **reportiw-ha** in sha’ Allah hta na3tik **date** wehda khra. Shokran, **merci beaucoup**."... |