| id |
11641 |
| conversation_id |
612 |
| message_id |
2A4FD3C476E7612B0968 |
| sender |
user |
| message_type |
voice |
| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"السلام، كيف سناء؟ بخير؟ مزيانة؟ شوف، على حساب غدا راه والو، ما نقدرش نجي حيتاش والو، جبرتيني خدام. بالنسبة ما عرفتش من ناحية فوقاش كتسدو باش نعرف واش نقدر نجي زعما فوسط ديال السيمانة على حساب السيمانة اللي ماجية. إذا ما جبرتيش كيفاش، غنخليها حتى لسبت إن شاء الله وصافي."
**Latin Script (Phonetic):**
"السلام (As-salam)، كيف سناء (kif Sanae)؟ بخير (bekhair)؟ مزيانة (meziana)؟ شوف (shoof)، على حساب غدا (ala hssab ghadda) راه والو (rah walou)، ما نقدرش نجي (ma n9dershi nji) حيتاش والو (hitash walou)، جبرتيني خدام (jbartini khaddam). بالنسبة ما عرفتش (bannisba ma3raftshi) من ناحية فوقاش كتسدو (men nahia fo9ash katseddo) باش نعرف (bash na3raf) واش نقدر نجي (wash n9dar nji) زعما فوسط ديال السيمانة (za3ma fwast dyal simana) على حساب السيمانة اللي ماجية (ala hssab simana li majya). إذا ما جبرتيش كيفاش (ida ma jbartishi kifash)، غنخليها حتى لسبت (ghankhaliha htal sebt) إن شاء الله وصافي (insha'Allah w safi)."... |
| media_url |
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/28 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/2891/download... |
| media_mime_type |
audio/ogg; codecs=opus |
| chatbot_id |
46 |
| created_at |
2026-04-03T19:03:30.247784 |
| status |
read |
| delivered_at |
2026-04-03T19:18:17.831930 |
| read_at |
2026-04-03T19:18:17.831930 |
| sender_user_id |
NULL |
| metadata |
NULL |