| content |
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:
**Arabic Script:**
"لا والو، ما نقدرش حتى لـ **la semaine prochaine**. عرفتي أختي راه ما كتنعسش بالحريق د الضرسة، راه ما كتقدرش حتى تاكل عليها. غير إلا قدرتي تشوف ليا غدا من الأحسن، وخا حتى للعشية مرة ولا ف الصباح بكري، اللي قدرتي عليه."
**Latin Script (Darija/French):**
"La walou, ma ne9derch hta **la semaine prochaine**. ‘Arefte khti ra ma kat n’essch bel hriq d dersa, ra ma kat9derch hta takol ‘liha. Ghir ila qdarti tchouf li ghedda men l’ahssen, wakha hta l’3chiya merra, olla f sbe7 bekri, li qdarti ‘lih."
**Translation (for context):**
"No way, I can't wait until next week. You know, my sister isn't sleeping because of the toothache, she can't even eat with it. If you could see me tomorrow, it would be better. Even if it's late in the evening or early in the morning, whatever you can manage."... |