|
46628
|
2608
|
3A69BD3E6B439C15B591
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12936/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T11:25:49.348982
|
read
|
2026-06-22T11:25:49.429768
|
2026-06-22T11:25:49.429768
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270221939 {"whatsapp_phone_number": "212702219394", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46630
|
2608
|
3ABCD775387D76595077
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12938/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T11:26:21.118463
|
read
|
2026-06-22T11:27:33.156283
|
2026-06-22T11:27:33.156283
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270221939 {"whatsapp_phone_number": "212702219394", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47286
|
2438
|
A569C815A67ACC5063F8D501E52F1321
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic and Latin scripts:
**Arabic Script:**
ألو، السلام عليكم ختي لاباس بخير؟ عيطتي لي لبارح، كنت أوكيبي (occupée)، سمحي لي.
**Latin Script:**
Allo, Salamo Alaykom khti labas bikhir? Ayatli lbareh, kount occupée, smaheli....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13079/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-23T10:10:39.633793
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47293
|
2438
|
A5063B625881DB707C97592582D95EDD
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio, which contains a mix of Moroccan Darija and French:
"Oui, wa alaykoum assalam khti labas? Chouf baqi naqass le papier dial l'assurance, wa ela hsab rendez-vous ana n-3ayet likoum waqtach khassni rendez-vous. Wa voilà, ghir 3afak le papier dial l'assurance ma3reft wach wajed, ana nsit nji njibo."
**Translation for context (if needed):**
*"Yes, peace be upon you sister, how are you? Look, the insurance paper is still missing, and regarding the appointment, I will call you when I need the appointment. And voilà, please about the insurance paper, I don't know if it's ready, I forgot to come and get it."*...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13081/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-23T10:18:21.199209
|
read
|
2026-06-23T10:27:52.443464
|
2026-06-23T10:27:52.443464
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47993
|
2438
|
A5448E728FDD398D46AE578430B421CF
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:
**Arabic Script:**
السلام عليكم، لا أنا عندي غير الـ CNSS، واسمح ليا تعطّلت فـ la réponse، المهم غدا نكون disponible فالعشية باش ندوز نهز ديك الـ papier.
**Latin Script (Transliteration):**
Salam o'alaykom, la ana 'andi ghir CNSS, w sma7 liya t'atalt f la réponse, mohim ghadda nkun disponible f l'achiya bash ngouz nhouz dik l-papier.
**English Translation (for context):**
"Peace be upon you. No, I only have CNSS (social security). Forgive me for being late to reply. Anyway, tomorrow I will be available in the afternoon to come by and pick up that document."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13333/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:27:30.345242
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47997
|
2438
|
A5E545A31E1CFA343147D829BB83CB62
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio:
**Arabic script:**
صافي غير سير نعس
**Latin script:**
Safi ghir sir n3as...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13334/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:28:12.171396
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47999
|
2438
|
A5C3D764FFE2F6B0A102A737F04FF5BA
|
user
|
voice
|
[Voice message] هذا هو التفريغ الصوتي لما قيل في ا [Voice message] هذا هو التفريغ الصوتي لما قيل في المقطع:
**"Dépend ف الخدمة، نقدروا ندوزوا demain، مثلا jeudi."**
**التفريغ بالخط اللاتيني:**
"Dépend f lkhdma, n9edrou ndouzou demain, matalan jeudi."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13335/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:28:38.489727
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
48005
|
2438
|
A5A39886B259198B3E69E373DCDD435B
|
user
|
voice
|
[Voice message] صافي أنا غادي ندوز إن شاء الله جود [Voice message] صافي أنا غادي ندوز إن شاء الله جودي، ناخد البابيي ديال لانسورونس. شكرا.
**Transliteration:**
Safi ana ghadi ndouz insha’Allah jeudi, nakhoud l-papier dyal l’assurance. Chokran....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13340/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:29:58.307659
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44838
|
410
|
ACFFD65E7C7080393A101D27EC4E98ED
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"السلام عليكم خوتي، كي دايرين؟ لاباس بخير مزيانين؟ الأمور، الصحيحة، كلشي مزيان؟ أختي بغيت نشد رونديفو. إيمتا آخِر رونديفو؟ إيمتا آخِر رونديفو؟"
**Latin Script:**
"Salamu alaykum khouti, kidayrin? Labas? Bikheyr? Mzyanin? Umur, s-sehiha, koulchi mzyan? Akhti bghit nched rendez-vous. Imta akher rendez-vous? Imta akher rendez-vous?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12365/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:17:00.600320
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44842
|
410
|
AC84B130342594519DF582E64F7F22BE
|
user
|
voice
|
[Voice message] Euh, kan rdv kon ch-hal hadi sarah [Voice message] Euh, kan rdv kon ch-hal hadi saraha m-wila. Ma qadd-tch. Ni ana kan andi ghir chi... sghir. Mme, ma andi ma ndir aslan. Heih, heih, heih... Pach ana khallast koulchi, iden ghadi nji. Anji ayjib lia d-data, traitement dyalou bach y-kemlou li, w-bi-nisba l-radio kont khallastou. Safi, bach n-nakhod l-wraq dyali bach n-dfa'hom fach ana n-safer....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12366/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:18:10.022245
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44850
|
410
|
ACBD8B1390C1F8B1C0A1900EA5A497C0
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12367/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:20:51.964878
|
read
|
2026-06-17T13:20:52.158825
|
2026-06-17T13:20:52.158825
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44865
|
410
|
AC83643CE481DD8043988FA82946C04D
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12375/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:42:22.921054
|
read
|
2026-06-18T08:30:01.084839
|
2026-06-18T08:30:01.084839
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47855
|
410
|
AC04DE7F2879430BF4B0EDEC01305C7E
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم خيتي، مزيانة؟ لاباس؟ [Voice message] السلام عليكم خيتي، مزيانة؟ لاباس؟ عمران، إييه، سمحيلي، أنا كنت فالتّرويض، وكنت مع واحد السيدة كتعمل الترويض، مكنتش قادرة نهدر ديك الساعة. المهم، قلت لك، قلت لك، بالنسبة لعندي آخر حصة، ياك؟ شنو اليوم غادي نعمل؟ زعما صافي أنا ساليت، عندي آخر حصة معاه، على حسب الدوسي ديالي، باش نمشي موراها حيت غادي نسافر، فهمتي؟ واش غادي نخلص شي حاجة ولا الدوسي ديالي أصلا كامل صافي مخلص، مغنزيد نخلص حتى شي حاجة، باش ندير فالحساب ديالي حيت فهمتي......
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13273/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T14:22:52.532903
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39476
|
2335
|
3A43788D08E40B1CECBB
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم، واش هذا هو لابوراطوا [Voice message] السلام عليكم، واش هذا هو لابوراطوار اللي كايعمل فيه الراديو؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10981/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-05T16:28:01.229521
|
read
|
2026-06-05T16:29:58.177327
|
2026-06-05T16:29:58.177327
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39480
|
2335
|
3A7AC87DD881227D9212
|
user
|
voice
|
[Voice message] صافي، إن شاء الله يا ربي، تال غدا [Voice message] صافي، إن شاء الله يا ربي، تال غدا في الصباح....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10983/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-05T16:30:21.669028
|
read
|
2026-06-05T16:35:03.933908
|
2026-06-05T16:35:03.933908
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39685
|
2335
|
3A0C1F5330D41319C46F
|
user
|
voice
|
[Voice message] بالتأكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي [Voice message] بالتأكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام عليكم أحبيبة، صباح الخير، كيف صبحتِ مزيانة بخير؟ تقدري تبدلي لي الرونديفو (rendez-vous) ديال وفاء الخمليشي حيت حتى هي عندها الطبيب نهار... نهار لثنين عندها الطبيب مع الجوج، مغادركش ترجع عندكم. تخليه ليها تال الثلاثة."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11055/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-06T08:29:34.070739
|
read
|
2026-06-06T08:58:18.785853
|
2026-06-06T08:58:18.785853
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39708
|
2335
|
3AD8927BE9C2BA7A9D10
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"الأول ومن أحسن نهار د الثلاثاء، حيتاش غادة الطبيبة د النسا، عندها تحاليل وكاع داك التخربيق خاصها تديهم ليها، وعاد تعطل معاها."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11061/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-06T09:23:01.886659
|
read
|
2026-06-06T09:27:21.640763
|
2026-06-06T09:27:21.640763
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40422
|
2335
|
3A5F4C2C2C63E233DD6D
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
السلام عليكم أختي، كيف نتينا؟ مزيانة؟ بخير؟ شوفي هاهما عطاوني السكانير، هاهما غايصيفطوهم لك دابا، إن شاء الله يا ربي، شوفي لنا السكانير...
**Latin Script (Phonetic):**
Salam oulaykum khti, kif ntina? Mezyana? Bikher? Choufi ha homa 3tawni scanner, ha homa ghaysiftohom lek daba, incha'Allah ya rabbi, choufi lna scanner...
**Translation (for context):**
"Peace be upon you my sister, how are you? Are you good? Fine? Look, they gave me the scans, they are going to send them to you now, God willing. Look at the scans for us..."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11216/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-08T14:20:44.159357
|
read
|
2026-06-08T14:30:46.832522
|
2026-06-08T14:30:46.832522
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40834
|
2335
|
3AD08524F144F01E6049
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11325/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:04:41.086045
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
43339
|
2335
|
3A1941281F378D8B153B
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم حبيبة، كيف ستي مزيانة [Voice message] السلام عليكم حبيبة، كيف ستي مزيانة بخير؟ شوف ديك ساعة ديري لي رانديفو بسميتي، الخميس الجاي، نهار الثلاثاء في الصباح صافي؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11950/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-14T22:05:56.810387
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
43611
|
2335
|
3A9158FCBEEBC095501A
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12020/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-15T11:31:29.128858
|
read
|
2026-06-15T11:35:53.755268
|
2026-06-15T11:35:53.755268
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44313
|
2335
|
3A3AB465270BCFBC3FCC
|
user
|
voice
|
[Voice message] لاباس الحمد لله ربي يخليك، صافي من [Voice message] لاباس الحمد لله ربي يخليك، صافي مني رديتي ليا رديتي ليا حيت أصلا عندي الدوارة في راسي....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12209/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-16T11:58:01.910350
|
read
|
2026-06-16T13:19:28.529511
|
2026-06-16T13:19:28.529511
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44324
|
2335
|
3A8CCBD69AB9C30BEABB
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"وإيلا ما كانش اليوم صافي خليها غدا، وحقا غدا مع ديك 12 هايداك، الواحدة، صافي؟"
**Latin Script:**
"W ila ma kansh lyoum safi khaliha gheda, w 7aqqa gheda m3a dik 12 haydak, lwa7da, safi?"
**Translation (for context):**
"And if it's not today, okay leave it for tomorrow, and actually tomorrow around 12 or so, one o'clock, okay?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12211/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-16T12:42:33.742038
|
read
|
2026-06-16T13:19:28.532398
|
2026-06-16T13:19:28.532398
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44768
|
2335
|
3AA12FB4A267DB1B7807
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Latin and Arabic scripts:
**Latin Script:**
"Ok sissi choufi nti vizit-ih l'ghadwa hit hna msafrin lyoma f lil."
**Arabic Script:**
"أوك سيسي شوفي نتي ڤيزيتيه لغدوة حيت حنا مسافرين ليوم فالليل."
**Translation (for context):**
"Ok sis, look, you visit it/him tomorrow because we are traveling tonight."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12340/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T11:04:58.290603
|
read
|
2026-06-17T11:21:35.022145
|
2026-06-17T11:21:35.022145
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44787
|
2335
|
3A30A33F55C1837C2C67
|
user
|
voice
|
[Voice message] لا، صافي، الله يحفظك، شكراً.
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12345/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T11:46:20.966497
|
read
|
2026-06-17T11:46:23.881178
|
2026-06-17T11:46:23.881178
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
45179
|
2335
|
3AE7995377C9181BCD21
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (Northern dialect):
**Arabic Script:**
السلام عليكم، كيف ستي؟ مزيانة؟ بخير؟ أجي نقولك، خاي خصو رانديفو مع الطبيب، تقدر تعطيه ليا اليوم فالعشية؟
**Latin Script:**
"Salamu alaykum, kif sitti? Mezyana? Bkheir? Aji nqoul lik, khay khassou rendez-vous m'a tbib, teqdar ta’tih liya lyoum f-l'shiya?"
**English Translation (for context):**
"Peace be upon you, how are you? Good? Well? Let me tell you, my brother needs an appointment with the doctor, can you give it to me today in the evening?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12475/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-18T11:49:58.968787
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
45183
|
2335
|
3A2E63E8ED9BCBB6A202
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12478/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-18T11:51:31.384190
|
read
|
2026-06-18T11:51:50.258285
|
2026-06-18T11:51:50.258285
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
38470
|
2142
|
AC3773A16C466D8267F42172ADA1D728
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio, preserving the code-switching between Moroccan Darija and English:
"السلام Next time please if there is anything like this، شي postponement ولا شي حاجة بحال هايدا، like شي تأجيل please let me know. فهمتي حيت أنا حاسب ف اللول كما قلت لك بلي هذا غيكون فيه three sessions، أنا خلصت 500 درهم three sessions. I paid a higher price, I know it was urgent ولكن I need to finish the treatment. I'm not one of the guys who come and go like just easily. So I need to finish this please because الحمد لله so far there is no pain, there is nothing الحمد لله. ولكن I know ديك الحشوة لي كتعمر بيها الضرسة راه with time كبقى تهبط كبقى تحيد. So you need to finish the treatment so it may stand، فهمتي؟ And yeah I was upset because I came from distance، جيت من موطاع بعيد فهمتي؟ ماحسابليش. Ok it's my mistake as well أنني ما... like أنني ما I didn't ask so ماشي مشكل."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10717/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-03T15:16:23.776273
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270610358 {"whatsapp_phone_number": "212706103581", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47734
|
2142
|
AC265C78B26A83243109BF40388F331C
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13229/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T11:35:10.461672
|
read
|
2026-06-24T11:36:42.667770
|
2026-06-24T11:36:42.667770
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270610358 {"whatsapp_phone_number": "212706103581", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47736
|
2142
|
ACA893F926D8044005FFBC9C270327CE
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13231/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T11:43:04.025771
|
read
|
2026-06-24T11:43:06.301255
|
2026-06-24T11:43:06.301255
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270610358 {"whatsapp_phone_number": "212706103581", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46043
|
2606
|
A597D0BBF9AA494E990E6C2AA526C23F
|
user
|
voice
|
[Voice message] وعليكم السلام، لاباس الحمد لله مزي [Voice message] وعليكم السلام، لاباس الحمد لله مزيان، وأنتِ مزيان؟ بخير؟ صافي واخا إن شاء الله، صيفطي ليا العنوان حيتاش ما كنعرفش طنجة مزيان....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12767/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T09:55:12.480012
|
read
|
2026-06-20T09:57:05.018808
|
2026-06-20T09:57:05.018808
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46050
|
2606
|
A5D171D0A5617E0E91E1F91FF349E435
|
user
|
voice
|
[Voice message] وعليكم السلام، صافي، واخا، شكرا، ب [Voice message] وعليكم السلام، صافي، واخا، شكرا، بسلامة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12771/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T09:58:34.587653
|
read
|
2026-06-20T10:20:27.925164
|
2026-06-20T10:20:27.925164
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46052
|
2606
|
A550C45395DB58BE1976B9AC73E6533D
|
user
|
voice
|
[Voice message] سول، صافي تفكرت لوكاليزاسيو حسن.
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12772/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T10:00:01.600852
|
read
|
2026-06-20T10:20:27.929945
|
2026-06-20T10:20:27.929945
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46088
|
2606
|
A525F03B20D70FDE34B701C9F5A0BA7A
|
user
|
voice
|
[Voice message] إييه، صباح النور، لاباس الحمد لله، [Voice message] إييه، صباح النور، لاباس الحمد لله، مزيانة، صافي واخا إن شاء الله....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12788/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T11:00:58.113928
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46329
|
2606
|
A588E0C2B6BB7410AED72954C5C510F1
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12835/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T14:51:03.237048
|
read
|
2026-06-21T17:35:54.553241
|
2026-06-21T17:35:54.553241
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46331
|
2606
|
A5459F336ABB1CA91ECB51E56CF67807
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12836/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T14:51:58.075482
|
read
|
2026-06-21T17:35:54.411052
|
2026-06-21T17:35:54.411052
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46692
|
2606
|
A5D53577F688CBF4BD0E1C583A4C453F
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12959/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T12:26:56.371186
|
read
|
2026-06-22T13:14:09.478777
|
2026-06-22T13:14:09.478777
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41527
|
277
|
A5BAC869A0EA92E8FE9346456D19B44F
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم أحبيبة، كيدايرة لاباس [Voice message] السلام عليكم أحبيبة، كيدايرة لاباس عليك؟ إلا ممكن أحبيبتي هبة راه حيت عندها امتحانات هاد الأيام، وغدا عاوتاني عندها، المهم ما يمكنش ليها دير الكور، واش ممكن تديري ليها الرونديفو نهار الجمعة، إييه؟...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11547/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-10T17:13:12.585476
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270943700 {"whatsapp_phone_number": "212709437009", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40353
|
773
|
3AD46DA45D242CAFB18F
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11198/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-08T11:53:05.386588
|
read
|
2026-06-08T13:04:01.561052
|
2026-06-08T13:04:01.561052
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40354
|
773
|
3ABDD02884A8015F6AB4
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11199/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-08T11:53:44.380311
|
read
|
2026-06-08T13:04:01.545847
|
2026-06-08T13:04:01.545847
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40403
|
773
|
3ADAE8D2E60CCEC404E4
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11211/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-08T13:30:24.003206
|
read
|
2026-06-08T13:39:12.700891
|
2026-06-08T13:39:12.700891
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40404
|
773
|
3A7F19851C7BF7D6F697
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11212/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-08T13:30:52.058959
|
read
|
2026-06-08T13:39:12.670482
|
2026-06-08T13:39:12.670482
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40777
|
773
|
3A4D5D8ED5E2A0F6E0F7
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11309/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-09T12:11:26.594597
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40778
|
773
|
3A5A4BB59B101AB87316
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11310/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-09T12:11:53.352606
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41758
|
773
|
3A0147ED44037C88EA2C
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in its original languages (Moroccan Darija and French) using Arabic script:
"السلام عليكم، ça va، لاباس عليك، بخير، كلشي مزيان؟ المهم، كنصيفط لك لوديو فهاد الوقت هدا، راه مازال مانعستش. عرفتي فيا السخانة بزاف وراسي كيضرني لواحد الدرجة ما يمكنش، دونك ما غانقدرش غدا إن شاء الله نجي. ما غاديش نقدر حيت مريضة بزاف، ما كنقدر كاع نـ... السخانة طالعة ليا فجسمي كامل. عفاك واش نقدر نأنيليه غدا حتى للجمعة إن شاء الله؟"...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11566/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-11T02:24:28.219986
|
read
|
2026-06-11T09:04:13.845832
|
2026-06-11T09:04:13.845832
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
42509
|
773
|
3A4C175782C528CF0C30
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"السلام سلسابيل، لاباس عليك؟ بيخير؟ كولشي مزيان؟ آختي راه عاوتاني ماجيتش اليوم علاود باقى مريضة. إيوا صافي حتى للتنين إن شاء الله بحول الله ونجي أنا وسعيد."
**Latin Script (Transcription):**
"Salam Salsabil, labas 3lik? Bikhir? Koulochi mzyan? A khti rah 3awtani majitch lyoum 3la wed baqa mridda. Ewa safi hta l'tnin inch'allah bi-hawli llah w nji ana w Saïd."
**English Translation (for context):**
"Hello Salsabil, how are you? Doing well? Is everything okay? Sister, I didn't come today again because I'm still sick. So, alright, until Monday, God willing, and I'll come with Saïd."...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/11772/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-12T13:13:43.725838
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46328
|
773
|
3A031DEB95AFB9F7F605
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"سلام، صا فا؟ ختي مزيانة؟ الأمور هانية على خير؟ كنت باغا نصيفط ليك لبارح ميساج، جو بونس (je pense) كتخدمو غا ف الصباح، ولكن نسيت. شوفي عافاك بالنسبة ل هاد الضرسة هادي، الغشا ديالها، وقيلة غادي يكون نهار لثنين فهمتي؟ حيت ديجا هضرنا مع الطبيب وقال ليك راه يعني قريب غادي يقاد ليا زعما غايزرب ليا الأمور. شوفي عافاك ماكرهتش لو كان بوسيبل (possible) أنه منين يقاد ليا لّاباري (l’appareil) ولا ماعرت شنو ديك الغشا اللي غايقاد ليا ف الضرسة، نقاد حتى الضرسة الأخرى. فهمتي حيت صراحة الله ماعنديش بزاف ديال الوقت وغادي نسافر، دونك (donc) خصني نكمل بعدا واحد الضرسة فيها السوسة. عافاك إلا كان بوسيبل نهار لثنين، غدا إن شاء الله، نكمل حتى ديك الضرسة اللي بقات، يعني ديك الضرسة اللي ما... هي مازال نورمالمو (normalement) راه مازال ليا بزاف ديال الدراس، غير هي ديك الضرسة اللي عندي باينة، نقادها أو ميم طو (en même temps) فاش يقاد ليا الضرسة الأخرى."...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/12834/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-21T14:50:44.943368
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270965957 {"whatsapp_phone_number": "212709659579", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46363
|
837
|
2A4F1C42CB3528AC4287
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12858/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T17:37:26.393554
|
read
|
2026-06-21T17:37:29.824737
|
2026-06-21T17:37:29.824737
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21271007929 {"whatsapp_phone_number": "212710079292", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46365
|
837
|
2A3179206821266C87E6
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12860/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T17:39:01.531609
|
read
|
2026-06-21T17:40:27.944051
|
2026-06-21T17:40:27.944051
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21271007929 {"whatsapp_phone_number": "212710079292", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46367
|
837
|
2A98D959658125152F80
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12862/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T17:41:48.825551
|
read
|
2026-06-21T17:43:19.741348
|
2026-06-21T17:43:19.741348
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21271007929 {"whatsapp_phone_number": "212710079292", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|