|
15207
|
555
|
A5C8CF793D42325CAA7643A8DB6643F6
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Sure, here's the transcription [Voice message] Sure, here's the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:
**Arabic Script:**
"صباح الخير يا مدام، لاباس عليك؟ بخير؟ مدام أنا شرحت ليك الصباح جيتي وقلت ليك أن الدكتور عندو الشغل ديالو، عليها ما قدرش يجي هاد الصباح هادا، أما هو زعما ما يمكنش ما يجيش وعندو rendez-vous معاكم، ما يجيش راه خرجتلو شي حاجة important عليها ما قدرش يجي، فهمتي؟ وبالنسبة لذاكشي لي غانعملولك..."
**Latin Script (Transliteration):**
"Sabah lkhir ya madame, labas 3lik? bikhir? Madame ana chra7t lik sba7 jiti w glt lik ana docteur 3ndo chghol dyalo, 3liha ma9drch iji had sba7 hada, ama hwa za3ma maymknch mayjich w 3ndo rendez-vous m3akom, ma yjich ra kharjat lih chi 7aja important 3liha ma 9drch iji, fhmtini? W b nnsba l dakchi li ghan3mlou lik..."
**English Translation (for context):**
"Good morning, Madam. How are you? Are you well? Madam, I explained to you this morning when you came that the doctor has some business, that's why he couldn't come this morning. Otherwise, he wouldn't just not show up when he has an appointment with you. He wouldn't miss it unless something important came up, which is why he couldn't make it. Do you understand? And regarding what we will do for you..."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3907/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:05:27.897852
|
read
|
2026-04-13T22:05:44.529416
|
2026-04-13T22:05:44.529416
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15209
|
555
|
A50D3EE043F9BE0422024DBBA4628029
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"وبالنسبة لدوك الحاجات لي غادي يعدلك، غادي يعدلك ثمنية د البلايص جدادات، على حسابو هو ما تخلصي حتى حاجة، غادي يعدلك واحدين جدادين كاملة باش ما يبقاش زعما مبرزطك داك المشكل. هاداك بوحديتو كايتحسبو 4000 درهم للوحدة. قلتلك هاد... هادا الثمن ديالهم بوحديتهم، هاداك 4000 درهم لفوق و 4000 درهم لتحت، ونتيا ما غاتخلصيهومشي، هو غادي يعدلهم لك من عندو، غير باش ما يبقاش عندك مشكل وصافي."
**Latin Script (Phonetic):**
"Wa binisba l douk l-7ajat li ghadi i-3adel-lek, ghadi i-3adel-lek tmanya d l-blayess jdadat, 3la 7sabou houwa ma t-khalsi tta 7aja, ghadi i-3adel-lek wa7din jdadin kamla bash ma y-b9ach za3ma m-barztak dak l-moshkil. Hadak bou7ditou kay-t-7asbou 4000 derham l-wa7da. Gout-lek hada... hada t-taman dyalhoum bou7dit-houm, hadak 4000 derham l-fou9 w 4000 derham l-ta7t, w-ntiya ma gha-t-khalsihom-chi, houwa ghadi i-3adel-houm-lek mn 3andou, ghir bash ma y-b9ach 3andek moshkil w safi."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3908/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:06:14.806771
|
read
|
2026-04-13T22:06:17.165902
|
2026-04-13T22:06:17.165902
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15211
|
555
|
ACD4F40CE099AC5C6745AF218373489D
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
"السلام عليكم، أنا والله ما كنهضر على الفلوس ولا على... أنا كنت باغا نشرح ليه هادوك نيت زعما نعاوطوهم، علاش غانخسر السيد؟ فهمتيني دبا كيفاش أنا كنخمم؟ كنت باغا نهضر معاه هو، والله تا نكدب عليك بقا فيا الحال، علاش شرحتي ليا أوكي ولكن كنتي تقولها ليا فالتلفون تقولي متجيش يا سليمة الصباح، الطبيب راه مكاينش، ومانجيش، فهمتي كيفاش؟"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3909/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:07:08.626107
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15212
|
555
|
AC1C0FBEF1BF50D392ADC69B25468D3D
|
user
|
voice
|
[Voice message] "Ah c’est pour cela، قلت لك أن [Voice message] "Ah c’est pour cela، قلت لك أنا، قلت لك أنا ما عنديش مشكل، ولكن خاصني نشرح للطبيب، نجبرو شي حل آخر صافي. ماشي ضروري، حنا ما عمرنا ما كنزيّرو شي وحدة ولا هادي، ولكن غير ف الساعة ملي ما كانش... كنتي غتلغي لي الموعد وصافي، ما كاين حتى شي مشكل."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3910/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:07:29.552722
|
read
|
2026-04-13T22:07:29.805712
|
2026-04-13T22:07:29.805712
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15213
|
555
|
AC2B0A54A96ABCE2A1262CC06204557A
|
user
|
voice
|
[Voice message] صافي دابا ما وقع والو، أنا عارفاها [Voice message] صافي دابا ما وقع والو، أنا عارفاها، أنا عارفة هما كاينين جوج، كاين واحد السيلكون، وواحد اللي كنت عملت أنا، كانوا جوج، و j'espère يكون مزيان، ما يخرجليش بحال هداك، عاوتاني نبقاو طالعين هابطين، صافي، هادشي اللي كاين....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3911/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:07:45.147345
|
read
|
2026-04-13T22:07:45.460521
|
2026-04-13T22:07:45.460521
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15214
|
555
|
A5EE0C766E4453C6A9C510D0B2BAAFF1
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
"أه مدام سليمة، هاداك يعني باش ميبقاش يتّعاود فيهم مشكل، فهمتي؟ غادي نعدلو لك وحدين آخرين جديدين، ضروري كان خصّك تجي باش ناخذه لُومپرانط (l'empreinte)، فهمتي؟ دابا حْنا نعدلو لك وحدين آخرين جديدين، ونعدلو نحاولو نصلحو لك هادوك، وشوفي نتيا لي خدام لك، لي يسلكك."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3912/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:08:16.135504
|
read
|
2026-04-13T22:08:18.537061
|
2026-04-13T22:08:18.537061
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15216
|
555
|
AC91F465ED5716FC7047A3511BF03ABE
|
user
|
voice
|
[Voice message] Of course, here is the transcripti [Voice message] Of course, here is the transcription of the audio:
صافي وخا، صافي أوكي، تا هذا حل. فهمتي؟ تا هذا حل، هادو مزيانين حيت فهمتي خصهم غير يتصلحو، داك المشكل اللي كان عندي اللي كنت كنشرح لو كان هو بيدو يقدر يقلك فعلا كاين. صافي لي بغيتو، بغيتو تصايبولي آخر أنا ماعنديش مشكل لأن أنا ما فرت على تا شي واحد شي حاجة، كنتو تصلحو هذا ها هو مزيان تصلحوه، أنا ما عندي تا شي مشكل فهمتي؟ les deux cas ça marche. هذا علاش؟ حيت هذا بالعبار ديالو معوض بكلشي ديالو، المشكل اللي عندو أنا قلتلك ها هي شافتني فالصباح ماقدش تا تعملي داكشي ديال العجينة ففمي را بالذراع باش شبرت العبار مسكينة بالذراع حمقتها لأن ما قدش الحريق هي شافت بيدا.
I hope this helps!...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3913/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:09:24.808381
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15217
|
555
|
AC03FAAC1F2A9D3CCF826FD4B193AE7E
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (Arabic script):
"واليوم حيدتو، واليوما نهار كامل أنا حيدتو وكنعمل الدوا صافي باش نبرى، ولكن ما قدرتش ما نعملوشي لأنو كناكل بيه، وسمح لي عيطت ليك ف هاد الساعة هادي، نتينا وقيلة الزغبية خدامة دبا."
**Transliteration (Latin script):**
"W lyouma 7eyedto, w lyouma nhar kamel ana 7eyedto o kan3mel dwa safi bach nebra, walakin ma qdertch ma na3mlouchi l’annaho kanakol bih, o sma7 liya 3iyett lik f had sa3a hadi, ntina waqila zghebiya khaddama daba."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3914/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:09:38.998965
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15218
|
555
|
AC00AAD2B4EF5245F3A395043ECEBAEF
|
user
|
voice
|
[Voice message] مشيتي و نتي عندي عزيزة والله إلا س [Voice message] مشيتي و نتي عندي عزيزة والله إلا سمية....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3915/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:09:44.983724
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15219
|
1004
|
A53E5973117E057633DFD9CC80B7D12E
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3916/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:10:23.712246
|
read
|
2026-04-14T05:42:13.944995
|
2026-04-14T05:42:13.944995
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15220
|
555
|
AC75FAAAB729BB861D24D76644B09F3F
|
user
|
voice
|
[Voice message] شوف فالحالة ما كاينش الطبيب قولي ل [Voice message] شوف فالحالة ما كاينش الطبيب قولي ليا ما تجيش صافي، بلاش ما نجي، فهمتي كيفاش؟ هادشي علاش، غير مرّة خرى منّي ما يكونش الطبيب أنا ما نجيش وصافي هادشي اللي كاين، أحسن حاجة.
حيت أنا صافي دبا 3 fois وأنا كن-répondais فداك الـ message ديالكم، اوكي، اوكي، اوكي، ce qui fait كتقولوا ليا واش غتجي واش غتجي، دونك j'ai répondu "اوكي" ça veut dire أنا بالنسبة ليا "اوكي" باش نتلاقا مع الطبيب، أمّا بالنسبة للعبار وداكشي ماشي مشكل فوقاش ما كان يتعبر، الواحد نشوفو المشكل نحلوه، et après نكملو اللي كاين.
راه قالت لك فمّي، تخلعت ما قدرتش، واجعها بزاف وفمها من الفوق مريض....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3917/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:10:30.904114
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15221
|
1004
|
A53F666212C060F664B5204FB23DD9BC
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3918/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:11:02.242323
|
read
|
2026-04-14T05:42:28.202324
|
2026-04-14T05:42:28.202324
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15229
|
557
|
2ACD96B18D36C05F9D30
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم، كي داير بيخير؟ الله [Voice message] السلام عليكم، كي داير بيخير؟ الله يرحم ليك الوالدين بغيت نعرف غير داك واحد الدونتيفريس كان عطاه ليا هيثم ومشة ليا، ودبا راني بغيت نصيفط ليه وقلت نصيفط ليك نتا تعطيني السمية ديالو كان عطاه ليا، غتلقاه عندك فالأوردونونص تما موسى السي المداوي إذا كان ممكن....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3923/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T22:37:24.509321
|
read
|
2026-04-14T07:11:48.024441
|
2026-04-14T07:11:48.024441
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15244
|
1008
|
A5CF4C357FFEEDEB030D8305E8E86F8C
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script (as commonly used for Darija) and Latin script:
**Arabic Script:**
السلام، صباح الخير مدام، كي صبحتي مزيانة؟ مدام بغيتك تكونفيرمي معايا واش ماجية اليوم مع العشرة؟ ميرسي.
**Latin Script (Darija/French mix):**
Salam, sabah lkhir madame, ki sbahti mezyana? Madame bghitak t-confirmer m3aya wach majya lyoum m3a l-3achra? Merci.
**Translation (for context):**
"Hello, good morning Madam, how are you doing? Madam, I wanted you to confirm with me if you are coming today at 10:00? Thank you."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3926/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T08:01:59.819243
|
delivered
|
2026-04-14T08:02:00.338247
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15250
|
967
|
3EB0FC59472584EA8C4324
|
bot
|
document
|
_radios_LINA AGHOUTANE_20260414_09333509.pdf
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3927/download...
|
application/pdf
|
46
|
2026-04-14T08:33:39.831580
|
delivered
|
2026-04-14T08:44:01.409062
|
2026-04-14T08:33:47.240552
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15251
|
308
|
3ADCD075AA2177B16B6D
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3928/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:34:14.571089
|
read
|
2026-04-14T08:41:26.179289
|
2026-04-14T08:41:26.179289
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15261
|
308
|
A5A78F2D71AD3767AD8D91D1964C541D
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3929/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T08:50:13.444870
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.101808
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15263
|
1031
|
3EB0482606B9FD3D921292
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3930/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:53:28.183275
|
delivered
|
2026-04-14T08:53:29.227501
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15264
|
1031
|
3EB0EC4EDAF88447C043AA
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3931/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:53:56.756632
|
delivered
|
2026-04-14T08:53:57.122419
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15265
|
1031
|
3EB08244018BFDEB70EE35
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3932/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:54:14.575960
|
delivered
|
2026-04-14T08:54:17.569853
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15267
|
1031
|
3EB06E6A029A8CDE2CD327
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3933/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:54:41.720792
|
delivered
|
2026-04-14T08:54:41.928319
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15270
|
967
|
3EB092313C616102F1DA46
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3934/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:55:09.738624
|
delivered
|
2026-04-14T08:56:57.677638
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15271
|
308
|
A5649AA73BB4B3D3D4A8E98AFE573362
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3935/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T08:55:28.843305
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.176880
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15272
|
967
|
3EB0396A88706255A2E0FC
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3936/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:55:38.481595
|
delivered
|
2026-04-14T08:56:57.755543
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15273
|
308
|
A5D6CED146053F4B58DB10135131BC40
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3937/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T08:55:41.110872
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.146496
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15274
|
967
|
3EB079139CCEA72BF5208A
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3938/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:55:55.609910
|
delivered
|
2026-04-14T08:56:57.813303
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15275
|
967
|
3EB05E0A005ABAAD053ACE
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3939/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:56:16.426399
|
delivered
|
2026-04-14T08:56:57.827632
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15277
|
967
|
3EB0988BF374C0857B66BD
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3940/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:56:45.204551
|
delivered
|
2026-04-14T08:56:57.826930
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15279
|
308
|
A554A802E381C6CABDA70B2B15933373
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3941/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T08:59:41.006469
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.182306
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15280
|
308
|
A53C2FBC2756AA6B6C2B3F883DBBA68D
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3942/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T08:59:41.345670
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.184635
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15281
|
308
|
A586F265A6FD8946A6E3F95F806457ED
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3943/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T08:59:56.584504
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.206639
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15282
|
308
|
A5FA71914F0213DAA98096C39D741785
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3944/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:00:00.600000
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.192494
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15283
|
308
|
A5D814D0BE809EA1E1D18CBBF19E0667
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3945/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:00:10.025914
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.223650
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15287
|
308
|
A52CA9E989E7D37BDA0BF79137FB3634
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3946/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:01:03.850701
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.296685
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15288
|
308
|
A5F62DFFB71893A68939869E3F18628F
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3947/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:01:12.023341
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.353135
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15295
|
308
|
A5F66137553A92CE1C477B93B99F30E3
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3948/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:04:45.264538
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.306816
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15299
|
308
|
A567E1D3F89A8333430BD4D7BDA15CB9
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3949/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:07:08.669542
|
delivered
|
2026-04-14T12:03:39.346382
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15324
|
424
|
3EB066D82158AB3D99A47C
|
bot
|
document
|
ordonnance_n257809_3823912.pdf
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3950/download...
|
application/pdf
|
46
|
2026-04-14T09:23:40.356024
|
read
|
2026-04-14T12:23:02.566480
|
2026-04-14T12:23:02.566480
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15325
|
424
|
A5CC0554D3CC7A5DBC53DAB21BF334B2
|
bot
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3951/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:24:21.560834
|
read
|
2026-04-14T12:23:03.116304
|
2026-04-14T12:23:03.116304
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15326
|
1032
|
A57C4D9B59E6809984557BA5219D1FC6
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in a mix of Moroccan Darija and French:
"السلام عليكم مدام، لاباس عليك؟ مزيانة، بخير؟ مدام une fois تكوني disponible صوني ليا حيت كنت كنصوني عليك وما كيشبرش الخط، باش نشرح ليك les informations ديال les facettes."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3952/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:25:36.250197
|
read
|
2026-04-14T09:31:10.505875
|
2026-04-14T09:31:10.505875
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15328
|
1033
|
3EB07F1F63B767C98C20A0
|
bot
|
image
|
Salut AFKIR Chaymae,
Nous voulions vous adresser Salut AFKIR Chaymae,
Nous voulions vous adresser nos vœux les plus chaleureux pour votre anniversaire ! 🥳
Nous sommes heureux de célébrer cette occasion spéciale avec vous en tant que patient fidèle.
À cette occasion, nous avons le plaisir de vous offrir une réduction exceptionnelle de 20% sur le blanchiment dentaire + le nettoyage, valable tout au long de votre mois d’anniversaire. ✨🦷
Nous espérons que votre journée sera remplie de bonheur et de moments mémorables.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit ou si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Avec toute mon affection,
[ Cabient Dr. Boutaib Haitham ]...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3953/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:26:03.348280
|
read
|
2026-04-14T12:20:09.446701
|
2026-04-14T12:20:09.446701
|
NULL
|
{"skip_image_analysis": true, "skip_im {"skip_image_analysis": true, "skip_image_analysis_reason": "owner_template_ignore_rule"}...
|
Edit
Delete
|
|
15329
|
1034
|
3EB0F16FD2372463CEE99D
|
bot
|
image
|
Salut AHARCHI Souad,
Nous voulions vous adresser Salut AHARCHI Souad,
Nous voulions vous adresser nos vœux les plus chaleureux pour votre anniversaire ! 🥳
Nous sommes heureux de célébrer cette occasion spéciale avec vous en tant que patient fidèle.
À cette occasion, nous avons le plaisir de vous offrir une réduction exceptionnelle de 20% sur le blanchiment dentaire + le nettoyage, valable tout au long de votre mois d’anniversaire. ✨🦷
Nous espérons que votre journée sera remplie de bonheur et de moments mémorables.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit ou si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Avec toute mon affection,
[ Cabient Dr. Boutaib Haitham ]...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3954/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:26:27.276869
|
delivered
|
2026-04-14T09:33:49.106564
|
NULL
|
NULL
|
{"skip_image_analysis": true, "skip_im {"skip_image_analysis": true, "skip_image_analysis_reason": "owner_template_ignore_rule"}...
|
Edit
Delete
|
|
15331
|
485
|
3A473CD002980E6786BA
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3955/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:28:37.795648
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15333
|
485
|
A50CCB75A1DB1EC7263E742949520977
|
bot
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3956/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:35:43.444220
|
delivered
|
2026-04-14T09:35:44.153303
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15334
|
1032
|
ACBA363CEB4CFA746DAF694F12DE5FB4
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3957/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:36:55.250702
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15335
|
990
|
A5B3EF61620D00911FC01CBF7523F788
|
bot
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام عليكم دعاء، صباح الخير، كي صبحتي مزيانة؟ بخير؟ الصحة لاباس؟ دعاء ما صيفطتيش ليا الميساج ديال... ما صيفطتيش ليا السكانير باش نوريه للدكتور على حساب ديال... باش زعما باش نقول ليك الثمن."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3958/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:38:55.211402
|
read
|
2026-04-14T09:39:12.717414
|
2026-04-14T09:39:12.717414
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15339
|
1032
|
ACFB64ADAB85ED37EE078A2A6443585D
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3959/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:43:06.597616
|
read
|
2026-04-14T10:14:20.997162
|
2026-04-14T10:14:20.997162
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15340
|
1032
|
AC08BEA887D760CB24896D2C0EB66447
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3960/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:43:07.152780
|
read
|
2026-04-14T10:14:20.935349
|
2026-04-14T10:14:20.935349
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15341
|
1032
|
AC062DEA5A293ED378F713C0DDF4B672
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3961/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:43:07.498777
|
read
|
2026-04-14T10:14:20.925419
|
2026-04-14T10:14:20.925419
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15342
|
1032
|
AC52A43F1D530BFFD228C2AD242A9B9D
|
user
|
image
|
[Image analysis] ```json
{
"visible_domain [Image analysis] ```json
{
"visible_domain": "oral_photo",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "The image is a close-up of the lower half of a person's face, focusing on the mouth area with the subject smiling to show both the upper and lower front teeth. The lips are retracted naturally to expose the teeth. The person is wearing a lavender or purple colored scarf. The photo is taken indoors, with part of the room visible in the background, including a wood beam, part of a wall, and an air conditioning unit. In the lower left corner, the text 'Galaxy S22' is visible.",
"dental_observations": {
"applicable": true,
"teeth_present": "partial",
"teeth_condition": [
{
"location": "front_upper",
"observation": "Teeth appear relatively well-maintained. There is a visible midline diastema (gap) between the upper central incisors. Some slight irregularity in incisor alignment and minor edge translucency. No obvious decay or major discolorations visible.",
"severity_signal": "mild"
},
{
"location": "front_lower",
"observation": "Lower incisors are visible, appear crowded with noticeable overlapping. No obvious large caries or fractures seen.",
"severity_signal": "mild"
}...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3962/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-14T09:43:07.810196
|
read
|
2026-04-14T10:14:20.916636
|
2026-04-14T10:14:20.916636
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|