|
13500
|
942
|
ACA8964DCECC7AC91EE6E285273C158E
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3469/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T10:11:23.831571
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13501
|
942
|
AC4098CEFB8A229222D85BD98FE69E42
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3470/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-10T10:11:30.672198
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13502
|
942
|
AC56160BAC6F81049192820590658166
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3471/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T10:11:43.816945
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13546
|
308
|
3A56AF025D3FEE2A48BE
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3483/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T10:58:08.430288
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13569
|
341
|
AC0D9A382B4C4C024FF9E5D7B1479A8F
|
user
|
voice
|
[Voice message] بالطبع، إليك التفريغ الكامل للتسجي [Voice message] بالطبع، إليك التفريغ الكامل للتسجيل الصوتي بالدارجة المغربية:
"السلام اختي كي صبحتي مزيان؟ بخير؟ بغيت غير نقوليك، دابا نتي كنتي عطيتيني قلتي لي نجي نهار 5 واقيلة ف شهر 5 ياك؟ أنا بغيت نجي نهار 29 ف شهر 4، حيت ديك 5 ف 5 ما غنكونش مسالية، غيكون عندي شي شغل، غنكون كونجي، غنكون مسافرة. إلا قدرتي تعطيني الموعد نهار 29 ف شهر 4 إن شاء الله، مع ديك الربعة د العشية، التلاتة، المهم ف العشية وصافي. المهم إلا كان ممكن ردي عليا، شكرا اختي."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3487/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T11:43:45.201332
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13611
|
912
|
2AEF05AB5B5A325481BD
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام اختي كي دايرة بخير لاباس ها [Voice message] السلام اختي كي دايرة بخير لاباس هانية؟ عفاك قلتي ليا تسولي الطبيب على الثمن زعما بشحال يكلف ديك السنان وداكشي كامل، قوليه ليا باش نقولها لصحاب الدار باش يكونوا على بال فهمتي؟ ماشي نجلسو حتى لنهار اللخر فاش يكون عندها الرونديفو وتجي فهمتي؟ سولي ليا عفاك الطبيب قولي ليه شحال يكلفو دوك السنان كاملين باش تكون على بال صافي؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3493/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T14:35:55.877089
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13677
|
424
|
3A03A69624C49AF40618
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم الحبيبة، كيف نتينا، ل [Voice message] السلام عليكم الحبيبة، كيف نتينا، لاباس، مزيانة، الحمد لله. شوف خاي لا ما تنسانيش، الله يرحم والديك، دخل قولي، عطيني الساعة باش نعرف الدار فوقاش عنجي، صافي؟ ما تنسانيش خاي لا....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3507/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T15:25:01.211800
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13687
|
929
|
AC1ACADBE8DA9EFA4CEFFF2C4B9006D2
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio:
**Arabic Script:**
السلام أستاذ، صافي دابا شوية ونكون عندك إن شاء الله، صافي؟
**Latin Script:**
Salam ostad, safi daba chwiya w nkoun andek incha'Allah, safi?...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3512/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T15:49:41.426143
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13703
|
346
|
3A11BC18F0BEAA317D83
|
user
|
image
|
```json
{
"visible_domain": "oral_ph ```json
{
"visible_domain": "oral_photo",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "The image shows a young woman seated and smiling in a dental clinic setting. She is wearing a blue dental bib and black-rimmed glasses. Her lips are parted in a smile, showing the upper and lower front teeth clearly. The gums around the visible teeth appear mostly healthy. Behind her there is part of a dental tray/trolley with blue items, as well as a person seated in the background whose feet and lower legs are partially visible. The background floor is light wood, and some clinic furniture is present.",
"dental_observations": {
"applicable": true,
"teeth_present": "partial",
"teeth_condition": [
{
"location": "front_upper",
"observation": "Upper central and lateral incisors are visible. The central incisors display a mild midline diastema (gap) between them. Teeth appear color consistent with minor translucency on biting edges. No prominent discoloration, fracture, or caries is visible.",
"severity_signal": "mild"
},
{
"location": "front_lower",
"observation": "Lower anterior teeth visible in the smile. Slight crowding is present, with mild misalignment of the lower front teeth. No obvious discoloration or significant visible defects...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3517/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-10T16:13:06.197615
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13704
|
346
|
3ADF6952ECACFB982148
|
user
|
image
|
```json
{
"visible_domain": "oral_ph ```json
{
"visible_domain": "oral_photo",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "The image shows a person wearing glasses, photographed from above while sitting in a dental chair. The individual is smiling, showing both upper and lower front teeth. The person is draped with a blue dental bib. The dental environment is evident from the background, with dental equipment and beige flooring visible. Teeth, lips, gums, and facial skin are clearly seen, as well as the blue reflection in the glasses from examination lights.",
"dental_observations": {
"applicable": true,
"teeth_present": "partial",
"teeth_condition": [
{
"location": "front_upper",
"observation": "Upper central and lateral incisors visible, mild crowding, some discoloration (yellowish tint), and irregular incisal edges. Slight rotation of right upper central incisor.",
"severity_signal": "mild"
},
{
"location": "front_lower",
"observation": "Lower front teeth visible, slightly crowded and offset incisal edges, mild discoloration.",
"severity_signal": "mild"
}
],
"gum_condition": "Gum tissue appears generally pink and healthy on the visible margins, with no obvious redness, swelling, or recession in this view.",
"bone_level":...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3518/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-10T16:13:06.509078
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13723
|
912
|
2A116647AB549F133CA8
|
user
|
voice
|
[Voice message] صافي، واخا إن شاء الله، أنا نتسناك [Voice message] صافي، واخا إن شاء الله، أنا نتسناك....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3533/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T16:26:18.646644
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13735
|
785
|
3AE82E293DF65F530774
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام، صافا؟ لاباس؟ بخير؟ داك ليب [Voice message] السلام، صافا؟ لاباس؟ بخير؟ داك ليباري ديال رقم 4 راني مالقيتهمش في الفارماسي، داك ساعة رد عليا شنو ندير؟
**Transcription in Latin script:**
Salam, ça va? Labas? Bekheir? Dak libari dyal raqm rab'a rani malqithomch f la pharmacie, dak sa'a redd 'liya chno ndir?...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3539/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T17:03:03.627783
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13756
|
952
|
3A2C1A185514F98EEF8F
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/3547/download...
|
image/jpeg
|
41
|
2026-04-10T17:31:25.145782
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13783
|
785
|
4AEC774032288601D7CF
|
user
|
image
|
[Image analysis] ```json
{
"visible_domain [Image analysis] ```json
{
"visible_domain": "document",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "A partial close-up photo of a printed document. The visible portion shows line number 4 with the text 'PHOSPHATE DE DEXAMETHASONE VIATRIS 4 MG / 1 ML'. The text is black and underlined, printed on a white background. No other context or identifying details are visible in the image.",
"dental_observations": {
"applicable": false,
"teeth_present": "unclear",
"teeth_condition": [],
"gum_condition": "unclear",
"bone_level": null,
"root_canals": null,
"restorations_visible": [],
"missing_teeth": "unclear",
"alignment": "unclear",
"calculus_plaque": "unclear",
"periapical_areas": "unclear",
"other_findings": "N/A"
},
"text_visible": [
"4) PHOSPHATE DE DEXAMETHASONE VIATRIS 4 MG / 1 ML"
],
"possible_concerns": [],
"service_candidates": [],
"no_apparent_issue": {
"value": true,
"reason": "No notable concerns, findings, or issues...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3555/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-10T18:07:10.547158
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13849
|
958
|
3AD8ED46F03B6F465363
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio, featuring a mix of Moroccan Darija and French:
"السلام عليكم، عافاك خاصني un rendez-vous le samedi prochain، ماشي اليوم، samedi prochain، euh، si c'était possible pour une petite consultation."
**Transliteration (Latin Script):**
"Salam oualikoum, afak khasni un rendez-vous le samedi prochain, machi lyoum, samedi prochain, euh, si c'était possible pour une petite consultation."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3579/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T08:44:23.103929
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13884
|
958
|
3ABDF07BC8213A2B4DDD
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3588/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:29:15.536283
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13888
|
958
|
3A66D9531D6D7A454AFF
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3590/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:35:28.568068
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13891
|
324
|
3A8FCFE3BB618376F15D
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"سمح لي تعطلت، أنا شوية و نجي. إيوا والله حتى وقع واحد الغطيط و صافي."
**Latin Script (Phonetic):**
"Smah li t'atelt, ana shwiya o nji. Ewa wallah hta wqe' wahd l-ghatet o safi."
**Translation (for context):**
"Sorry I'm late, I'll be there in a bit. Oh well, honestly, a bit of a mess/complication happened and that's it."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3592/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:36:44.038073
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13895
|
324
|
3AD8BF9CA85882965F57
|
user
|
voice
|
[Voice message] أنا دابا، كيما قلت ليكم، غنهود ربع [Voice message] أنا دابا، كيما قلت ليكم، غنهود ربع ساعة. أنا دابا غنجي....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3595/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:38:57.993368
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13898
|
324
|
3A0CD4B0A02AB0DF90E2
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
حيت أصلا غير واقيلا غير غيسربي فهمتي، يعني ما غيديش ليا الوقت بزاف، غير شي ربع ساعة وندخل. واش تقدر دخلني زعما مع شي مريض أخر؟
**Latin Script:**
Hait aslan ghir waqila ghir ghaysarbi fhamti, ya'ni ma ghaydich liya lwaqt bzaf, ghir chi rba' sa'a w ndkhol. Wash t9dr dkhlni za'ma m'a chi mrid akhor?
**Translation (for context):**
"Because actually, he'll probably just be quick, you know? I mean, it won't take much of my time, just about a quarter of an hour and I'll go in. Can you maybe put me in with another patient?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3596/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:39:24.285209
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13942
|
865
|
3A04D8D8D734AEF897EA
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (Arabic script):
**أه ختي، كيدايرة لاباس؟ صباح الخير؟ مزيانة؟ بالنسبة لمحمد الحياني قلتي ليه أما الخميس أما الجمعة، ما وصلنا لا ميساج لا والو، واش ممكن يجي اليوم؟**
And here is the transcription in Latin script:
**"Ah khiti, ki dayra? Labas? Sbah l-khir? Mzyana? B-nesba l-Mohamed l-Hyani gualti lih ama l-khmis ama l-jem3a, ma wsalna la message la walu, wach momkin yji l-youma?"**...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/3609/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-11T10:38:52.903862
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13944
|
865
|
3A2F975FE399C497B37E
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio:
**Arabic script:**
سميتو محمد لحياني.
**Latin script:**
Smeytou Mohammed Lahyani....
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/3610/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-11T10:40:07.151451
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13949
|
857
|
AC3DAF0CB48E3EB57D7DE6BE4DD22D05
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/47/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/47/knowledge-bases/media/files/3611/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
47
|
2026-04-11T10:42:59.086904
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13950
|
323
|
3A51CCA237D8F1B0DD30
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم ça va بخير؟ s'il [Voice message] السلام عليكم ça va بخير؟ s'il te plaît عافاك ماتنسانيش تسقسي docteur تأكد لي بلي - بلي l'ortho ديال 18000 درهم. حيت داك النهار كان قالي docteur هيثم بلي ديال 18000 درهم فيه les élastiques، واليوم كنت عاود زعما كنت كنتسناه يعملي les élastiques ولكن مِلّي (ديال) ماعملهمليشي بحال دخلني الشك واش هو - واش مِلّي ديال 18000 درهم أولا لا. واخا تأكد لي s'il te plaît. المهم أنا راه كنت صيفطت ليكم 30%، 5400 درهم هي 30% ديال 18000 درهم. غير pour confirmer وصافي، صافي؟ يالاه شكرا بزاف نهاركم مبروك....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3612/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T10:45:07.125462
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13954
|
966
|
AC77EE08FAE1EDBFAE0216B7E6ABF46E
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3614/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T10:48:06.099673
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14050
|
485
|
3A4BC242928CD8F16841
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3635/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T12:42:17.426629
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14055
|
604
|
2A14B1DCD1FA39A44C46
|
user
|
voice
|
[Voice message] وخا أختي صافي شوف أنا غادي نشوفهم [Voice message] وخا أختي صافي شوف أنا غادي نشوفهم فهمتيني حيت دبا أنا ما معايش PC gamer الولد ديالي حتى هو بدر حتى هو هو dentiste شوف غادي غادي نشوفو غير هو ضروري كان خاصنا consultation لأنه وخا نشوف وخا نشوف الـ cone-beam ما نقدرش نعطيك الـ devis لأنه c'est un cas ديال l'ortho ديال l'implant حيت كنا وراه ليه دكتور هيثم ولكن خاصنا نشوفوه من الأحسن نشوفوه sur place حنا نعطيو الـ devis ديال l'implant ولكن ما عاقلش أنا دبا الحالة واش فيها ربما فيها ortho ولا شي حاجة صافي ذاك الوقت لأنه ما كرهناش نشوفو الـ patient sur place هو كنظن هو اللي كان غادي يجي اليوم ياك وصافي باش ما كان نشوفو الـ cone-beam إن شاء الله هاد l-weekend والتنين في الصباح نرد عليك صافي وإذا كان دكتور هيثم سامي يجيب الـ patient يشوفوه وخا ما نكونش أنا ولا شي حاجة ولا يشوفوه هو والولد ولا شي حاجة صافي يلاه شكرا أختي شكرا....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3638/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T12:53:56.480411
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14073
|
485
|
3AFE2E42801643F5D1F8
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3645/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T13:33:20.601607
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14074
|
485
|
3A4E046CB7A14B237185
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3646/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T13:33:37.372512
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14077
|
485
|
3A0908C5DFCE9B9C06E1
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3648/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T13:37:32.296516
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14087
|
350
|
AC9306F5DF80F8E4E5E7FC970AC3B748
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم أختي، صافا؟ أمورك مزي [Voice message] السلام عليكم أختي، صافا؟ أمورك مزيان؟ بغيت غير نسولك، معرفتش واش تقدري زعما تسولي الطبيب ولا هاديك على الحالة ديالي، دابا أنا صايبت الضروس ياك؟ ولكن واحد الجهة ديما معرفتش من شحال هادي وليت بحال ديما كنقيسها، ديما كنتكزز، بحال ملي كتكوني ناعسة وكتبقاي تضغطي على سنانك، دابا واحد الجهة ديما ولات عندي بزاف، يعني النهار كااامل وأنا كنديرها، معرفتش واش من العصب ولا أصلاً كاين شي حاجة تما زعما شي مشكل في السنان ولا؟ معرفتش، بغيت غير نتأكد باش إذا كانت شي حاجة نقدر نجي عند الطبيب يشوف ليا شنو كاين ولا، حيت ديما وليت تنديرها بزاف، عرفتي راه النهار كامل وأنا كنتكزز غير أنا وراسي في ديك الجهة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3653/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T13:58:11.726598
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14107
|
969
|
AC1E0C13BCC822ECB00AA74BCD290949
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/3658/download...
|
image/jpeg
|
41
|
2026-04-11T14:26:15.021076
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14181
|
308
|
3A964B27BEAA2E04423B
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3660/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-11T17:11:16.467490
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14182
|
308
|
3A45C80BEF0D5D56E1AA
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3661/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-11T17:11:16.865707
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14195
|
978
|
3AE546B5A40E0ED6485C
|
user
|
document
|
cv omayma20.pdf
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3665/download...
|
application/pdf
|
46
|
2026-04-11T22:15:46.556705
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14218
|
424
|
3AB1EC7976F1583A27E9
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم حبيبة كيف بقيتي لاباس [Voice message] السلام عليكم حبيبة كيف بقيتي لاباس مزيان الحمد لله، غير سمحي لي كنسوني فهاد الساعة، أنا عارفة الساعة معطلة ولكن قلت نخلي لك الأوديو غدا تقدري تسمعيه. شوف بالنسبة للضرسة اللي عدلت راه كتقطع لي بالحرق، من اللي خرجت من عند الطبيب وهي كتحرقني ما بغاش يزول لي الحرق، عيت ما نقول دبا يمشي دبا يمشي دبا يمشي ما بغاش يزول لي يزول لي الحرق. مع أنا جيت فحالي مع الطريق والسفر وهذا ما قدرتش نعيط لكم حتى وصلت للدار ديالي، عرفت ما كنقدرش قولي للطبيب باللي أنا ما كنقدرش نعمل سناني فوق بعضياتهم، ما كنقدر لا نمضغ لا حتى شي حاجة، سناني كتحرق سني كتحرق لي الضرسة كتقطع لي بالحرق، ما عرفتش شنو غنعمل لها ما عرفتش علاش واش ذيك شي حاجة عملها لي تما بحال حديدة ما عرفتش شنو حق الضرسة كتحرقني ما كنقدر لا نمضغ لا حتى شي حاجة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3667/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T23:11:20.225702
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14251
|
980
|
AC2A52E64B02B5D23C51B79590438E31
|
user
|
image
|
[Image analysis] Image description: ```json
{
[Image analysis] Image description: ```json
{
"visible_domain": "object",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "The image shows an orange-colored plastic case, open and resting on a table with a decorative white lace tablecloth. Inside the case, there is a dental prosthesis that appears to be a metal and acrylic dental implant-supported bridge, likely for the upper jaw. Several abutment holes are visible, and a pink acrylic portion simulates gum tissue. There are also a few small metallic parts or screws loose within the case, likely prosthetic or implant screws. To the left, a small transparent packet with a gold seal is partially visible. The lower right edge of the image shows a partial view of a metallic object, likely a laptop or another device.",
"dental_observations": {
"applicable": false,
"teeth_present": "unclear",
"teeth_condition": [],
"gum_condition": null,
"bone_level": null,
"root_canals": null,
"restorations_visible": [],
"missing_teeth": null,
"alignment": null,
"calculus_plaque": null,
"periapical_areas": null,
"other_findings": null
},
"text_visible": [
"Part of a round gold seal in a transparent packet. Text is not fully legible."
User message context: ```json
{
"visible_domain": "object",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "The image shows an orange plastic dental prosthesis storage case, open and placed on a lace-patterned white tablecloth. Inside the case is a dental prosthesis, specifically an upper jaw section with several artificial teeth and pink gum material attached to a visible metal framework containing several screw holes. There are also two small metal components (possibly implant screws or abutments) lying loose inside the case. To the left, a small clear plastic bag with some gold and black markings is partially visible. The lower right corner of the image contains a metallic and plastic object of unclear function, possibly the edge of another case or device.",
"dental_observations": {
"applicable": false,
"teeth_present": "unclear",
"teeth_condition": [],
"gum_condition": "",
"bone_level": null,
"root_canals": null,
"restorations_visible": [],
"missing_teeth": "",
"alignment": "",
"calculus_plaque": "",
"periapical_areas": "",
"other_findings": ""
},
"text_visible": ["DGOI" ],
"possible_concerns": [
{
"concern": "Dental prosthesis and associated metal screws or abutments are...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3675/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-12T09:53:15.001690
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14253
|
980
|
ACE308D907564C25CB51B55D5CC4048C
|
user
|
image
|
[Image analysis] Image description: ```json
{
[Image analysis] Image description: ```json
{
"visible_domain": "dental_xray",
"image_quality": {
"score": "moderate",
"issues": ["partial_view", "medium_resolution", "photo_of_xray_printout", "background_distractions"]
},
"description": "Panoramic dental X-ray image printed on paper, captured as a photo. The X-ray shows full upper and lower jaws. There are significant dental prosthetics/implants visible: multiple implants placed in both the upper and lower arches, supporting extensive fixed restorations or bridges. Natural teeth do not appear to be present. No obvious native root anatomy visible, with what appears to be complete edentulism replaced by implant-supported fixed prostheses. The image background includes a blue fabric, cardboard, and several jars/containers, indicating a non-clinical setting. There is a visible printed date at the bottom: 'Date d'acquisition 23/02/2026 18:09'.",
"dental_observations": {
"applicable": true,
"teeth_present": "none",
"teeth_condition": [],
"gum_condition": "Not visible on X-ray.",
"bone_level": "Alveolar bone ridges are visible. No obvious signs of severe bone loss adjacent to implants, but fine details are limited due to the print/photo quality.",
"root_canals": "Not applicable; no native teeth present.",
User message context: ```json
{
"visible_domain": "dental_xray",
"image_quality": {
"score": "moderate",
"issues": ["partial_view", "moderate contrast", "background objects visible"]
},
"description": "This is a printed panoramic dental X-ray image photographed on top of a cluttered surface (with towel and household jars visible in the background). The X-ray displays the entire upper and lower jaws. Multiple dental implants are visible: in the upper jaw, at least six implant fixtures are present supporting a full-arch prosthesis; in the lower jaw, at least four implant fixtures are visible, also with a fixed prosthesis. Most, if not all, natural teeth appear to be missing and are replaced by prosthetic components. There are high-density metallic restorations and some areas of less clear bone definition around the implants due to the radiopacity of the materials. At the right border of the image there is a radiopaque round object, resembling a radiographic marker or artifact. The date "23/02/2026 18:09" is visible at the bottom.",
"dental_observations": {
"applicable": true,
"teeth_present": "none",
"teeth_condition": [],
"gum_condition": "Not directly visible due to the nature of panoramic X-ray and extensive metallic prostheses.",
"bone_level": "Bone levels difficult to assess precisely due to extensive prost...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3676/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-12T09:55:54.630602
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14254
|
980
|
ACD9117D49A124B097FEED632EE4C9AC
|
user
|
image
|
```json
{
"visible_domain": "documen ```json
{
"visible_domain": "document",
"image_quality": {
"score": "good",
"issues": []
},
"description": "The image shows an open document on a purple quilted surface. The document is an 'Implant Guarantee Certificate' from 'Implantswiss', displayed in landscape orientation. There are several QR-code stickers, which likely serve as implant identifiers or warranty labels, and blank spaces for additional labeling. To the left is a picture of a woman smiling and giving thumbs up, above the logo and address of 'Novodent'. The right side prominently reads 'ImplantSWISS smart choice Implant Guarantee Certificate' with an image of dental implants. In the background are parts of other documents or booklets, one of which is partly visible at the top left, and what appears to be a blue hardcover folder or book on the upper right edge. No handwriting or patient-specific information is visible.",
"dental_observations": {
"applicable": false,
"teeth_present": "unclear",
"teeth_condition": [],
"gum_condition": "",
"bone_level": null,
"root_canals": null,
"restorations_visible": [],
"missing_teeth": "",
"alignment": "",
"calculus_plaque": "",
"periapical_areas": "",
"other_findings": ""
},
"text_visible": [...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3677/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-12T09:55:54.968237
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14434
|
424
|
3AF298360B8E3EDC3861
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة لهذا التسجيل [Voice message] إليك النسخة المكتوبة لهذا التسجيل الصوتي بالدارجة المغربية:
السلام عليكم حبيبة، كفنتي لاباس؟ يا اختي غير جاوبني الله يرحم والديك جاوبني. حيتاش عرفتي، كنتقطع بالحريق، كنتقطع، كنتقطع، مابغاش يزول لي الحريق آختي من السنة ديالي. أنا عدلتها باش يزول الحريق، وصدق زاد. عرفتي ماعرفتش واش هادشي عادي واش... ماعرفتش وشنو. قايلة كانشرب باراسيتامول، كانشربها ساعة د المگانة كيرجع لي الحريق. بحال اللي كانو... ماعرفتش. كنتقطع، الضرسة ديالي بالحريق ما نقدر لا ناكل لا حتى شي حاجة. الله يرحم والديك جاوبني خاي لا....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3718/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:14:00.107503
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14435
|
424
|
3A175D50310642108084
|
user
|
voice
|
[Voice message] أنا دبا اليوم الأحد وجالسين مسدودي [Voice message] أنا دبا اليوم الأحد وجالسين مسدودين واقيلا، المهم ملي تسمع الأوديو ديالي غدا الله يرحم والديك جاوبني، حيتاش أنا كنموت بالحريق معرفتش شنو غندير لسنتي، واش نمشي للطبيب عاوتاني ولا معرفتش معرفتش شنو غندير، علاش كتحرقني بزاف هايدا؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3719/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:14:16.803185
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14447
|
424
|
3A54ECFFFA28E7B2E987
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3722/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:16:26.556729
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14452
|
424
|
3A8EBC9ED766ECF9387F
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3723/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:16:58.374552
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14457
|
424
|
3A5DDF2B34DD84BAB79D
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3725/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:17:48.544671
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14461
|
424
|
3AACD650693256B52F41
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3728/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:18:51.864300
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14473
|
424
|
3A6721DB86AFFEADA418
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3730/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:29:19.177766
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14480
|
424
|
3ADEFA2E894DE06E654B
|
user
|
image
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3737/download...
|
image/jpeg
|
46
|
2026-04-12T20:31:02.911817
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14486
|
424
|
3A41176CEDA73B196F63
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3741/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:31:41.944337
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14502
|
424
|
3A2E82DCA338C9594C2D
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3743/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:36:19.473331
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14595
|
1003
|
3AB83199CDF78F899468
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3751/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T01:54:32.646837
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|