|
46043
|
2606
|
A597D0BBF9AA494E990E6C2AA526C23F
|
user
|
voice
|
[Voice message] وعليكم السلام، لاباس الحمد لله مزي [Voice message] وعليكم السلام، لاباس الحمد لله مزيان، وأنتِ مزيان؟ بخير؟ صافي واخا إن شاء الله، صيفطي ليا العنوان حيتاش ما كنعرفش طنجة مزيان....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12767/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T09:55:12.480012
|
read
|
2026-06-20T09:57:05.018808
|
2026-06-20T09:57:05.018808
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46050
|
2606
|
A5D171D0A5617E0E91E1F91FF349E435
|
user
|
voice
|
[Voice message] وعليكم السلام، صافي، واخا، شكرا، ب [Voice message] وعليكم السلام، صافي، واخا، شكرا، بسلامة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12771/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T09:58:34.587653
|
read
|
2026-06-20T10:20:27.925164
|
2026-06-20T10:20:27.925164
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46052
|
2606
|
A550C45395DB58BE1976B9AC73E6533D
|
user
|
voice
|
[Voice message] سول، صافي تفكرت لوكاليزاسيو حسن.
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12772/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T10:00:01.600852
|
read
|
2026-06-20T10:20:27.929945
|
2026-06-20T10:20:27.929945
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46088
|
2606
|
A525F03B20D70FDE34B701C9F5A0BA7A
|
user
|
voice
|
[Voice message] إييه، صباح النور، لاباس الحمد لله، [Voice message] إييه، صباح النور، لاباس الحمد لله، مزيانة، صافي واخا إن شاء الله....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12788/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-20T11:00:58.113928
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46329
|
2606
|
A588E0C2B6BB7410AED72954C5C510F1
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12835/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T14:51:03.237048
|
read
|
2026-06-21T17:35:54.553241
|
2026-06-21T17:35:54.553241
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46331
|
2606
|
A5459F336ABB1CA91ECB51E56CF67807
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12836/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-21T14:51:58.075482
|
read
|
2026-06-21T17:35:54.411052
|
2026-06-21T17:35:54.411052
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46692
|
2606
|
A5D53577F688CBF4BD0E1C583A4C453F
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12959/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T12:26:56.371186
|
read
|
2026-06-22T13:14:09.478777
|
2026-06-22T13:14:09.478777
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270778736 {"whatsapp_phone_number": "212707787361", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
38470
|
2142
|
AC3773A16C466D8267F42172ADA1D728
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio, preserving the code-switching between Moroccan Darija and English:
"السلام Next time please if there is anything like this، شي postponement ولا شي حاجة بحال هايدا، like شي تأجيل please let me know. فهمتي حيت أنا حاسب ف اللول كما قلت لك بلي هذا غيكون فيه three sessions، أنا خلصت 500 درهم three sessions. I paid a higher price, I know it was urgent ولكن I need to finish the treatment. I'm not one of the guys who come and go like just easily. So I need to finish this please because الحمد لله so far there is no pain, there is nothing الحمد لله. ولكن I know ديك الحشوة لي كتعمر بيها الضرسة راه with time كبقى تهبط كبقى تحيد. So you need to finish the treatment so it may stand، فهمتي؟ And yeah I was upset because I came from distance، جيت من موطاع بعيد فهمتي؟ ماحسابليش. Ok it's my mistake as well أنني ما... like أنني ما I didn't ask so ماشي مشكل."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10717/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-03T15:16:23.776273
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270610358 {"whatsapp_phone_number": "212706103581", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47734
|
2142
|
AC265C78B26A83243109BF40388F331C
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic script and Latin script (Darija):
**Arabic Script:**
أهلاً، كيف صْبحتي؟ لاباس عليك؟ مزيان؟ كولشي بخير؟ إيه، شمن ساعة ف الصباح مثلاً؟
**Latin Script:**
Ahlan, kif sbehti? Labas 3lik? Mezyan? Kolchi bikhir? Eh, chmen sa3a f sbah matalan?...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13229/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T11:35:10.461672
|
read
|
2026-06-24T11:36:42.667770
|
2026-06-24T11:36:42.667770
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270610358 {"whatsapp_phone_number": "212706103581", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47736
|
2142
|
ACA893F926D8044005FFBC9C270327CE
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure, here is the transcription of [Voice message] Sure, here is the transcription of the audio:
**Arabic script:**
"شوف، ونقدرو نأجلو الموعد نتاع نهار لرباع لي ماجي."
**Latin script:**
"Shouf, o nqdrou n'ajjlou l-maw'id nta' nhar l-reb'a li maji."
**English translation (for context):**
"Look, and we can postpone the appointment of next Wednesday."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13231/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T11:43:04.025771
|
read
|
2026-06-24T11:43:06.301255
|
2026-06-24T11:43:06.301255
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270610358 {"whatsapp_phone_number": "212706103581", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
48428
|
1610
|
ACE1E14136401BD3C7D54880A676165D
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/13476/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-06-25T11:47:23.287990
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270603364 {"whatsapp_phone_number": "212706033643", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39476
|
2335
|
3A43788D08E40B1CECBB
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم، واش هذا هو لابوراطوا [Voice message] السلام عليكم، واش هذا هو لابوراطوار اللي كايعمل فيه الراديو؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10981/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-05T16:28:01.229521
|
read
|
2026-06-05T16:29:58.177327
|
2026-06-05T16:29:58.177327
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39480
|
2335
|
3A7AC87DD881227D9212
|
user
|
voice
|
[Voice message] صافي، إن شاء الله يا ربي، تال غدا [Voice message] صافي، إن شاء الله يا ربي، تال غدا في الصباح....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10983/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-05T16:30:21.669028
|
read
|
2026-06-05T16:35:03.933908
|
2026-06-05T16:35:03.933908
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39685
|
2335
|
3A0C1F5330D41319C46F
|
user
|
voice
|
[Voice message] بالتأكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي [Voice message] بالتأكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام عليكم أحبيبة، صباح الخير، كيف صبحتِ مزيانة بخير؟ تقدري تبدلي لي الرونديفو (rendez-vous) ديال وفاء الخمليشي حيت حتى هي عندها الطبيب نهار... نهار لثنين عندها الطبيب مع الجوج، مغادركش ترجع عندكم. تخليه ليها تال الثلاثة."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11055/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-06T08:29:34.070739
|
read
|
2026-06-06T08:58:18.785853
|
2026-06-06T08:58:18.785853
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
39708
|
2335
|
3AD8927BE9C2BA7A9D10
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"الأول ومن أحسن نهار د الثلاثاء، حيتاش غادة الطبيبة د النسا، عندها تحاليل وكاع داك التخربيق خاصها تديهم ليها، وعاد تعطل معاها."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11061/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-06T09:23:01.886659
|
read
|
2026-06-06T09:27:21.640763
|
2026-06-06T09:27:21.640763
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40422
|
2335
|
3A5F4C2C2C63E233DD6D
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
السلام عليكم أختي، كيف نتينا؟ مزيانة؟ بخير؟ شوفي هاهما عطاوني السكانير، هاهما غايصيفطوهم لك دابا، إن شاء الله يا ربي، شوفي لنا السكانير...
**Latin Script (Phonetic):**
Salam oulaykum khti, kif ntina? Mezyana? Bikher? Choufi ha homa 3tawni scanner, ha homa ghaysiftohom lek daba, incha'Allah ya rabbi, choufi lna scanner...
**Translation (for context):**
"Peace be upon you my sister, how are you? Are you good? Fine? Look, they gave me the scans, they are going to send them to you now, God willing. Look at the scans for us..."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11216/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-08T14:20:44.159357
|
read
|
2026-06-08T14:30:46.832522
|
2026-06-08T14:30:46.832522
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
40834
|
2335
|
3AD08524F144F01E6049
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11325/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-09T14:04:41.086045
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
43339
|
2335
|
3A1941281F378D8B153B
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم حبيبة، كيف ستي مزيانة [Voice message] السلام عليكم حبيبة، كيف ستي مزيانة بخير؟ شوف ديك ساعة ديري لي رانديفو بسميتي، الخميس الجاي، نهار الثلاثاء في الصباح صافي؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11950/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-14T22:05:56.810387
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
43611
|
2335
|
3A9158FCBEEBC095501A
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12020/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-15T11:31:29.128858
|
read
|
2026-06-15T11:35:53.755268
|
2026-06-15T11:35:53.755268
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44313
|
2335
|
3A3AB465270BCFBC3FCC
|
user
|
voice
|
[Voice message] لاباس الحمد لله ربي يخليك، صافي من [Voice message] لاباس الحمد لله ربي يخليك، صافي مني رديتي ليا رديتي ليا حيت أصلا عندي الدوارة في راسي....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12209/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-16T11:58:01.910350
|
read
|
2026-06-16T13:19:28.529511
|
2026-06-16T13:19:28.529511
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44324
|
2335
|
3A8CCBD69AB9C30BEABB
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"وإيلا ما كانش اليوم صافي خليها غدا، وحقا غدا مع ديك 12 هايداك، الواحدة، صافي؟"
**Latin Script:**
"W ila ma kansh lyoum safi khaliha gheda, w 7aqqa gheda m3a dik 12 haydak, lwa7da, safi?"
**Translation (for context):**
"And if it's not today, okay leave it for tomorrow, and actually tomorrow around 12 or so, one o'clock, okay?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12211/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-16T12:42:33.742038
|
read
|
2026-06-16T13:19:28.532398
|
2026-06-16T13:19:28.532398
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44768
|
2335
|
3AA12FB4A267DB1B7807
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Latin and Arabic scripts:
**Latin Script:**
"Ok sissi choufi nti vizit-ih l'ghadwa hit hna msafrin lyoma f lil."
**Arabic Script:**
"أوك سيسي شوفي نتي ڤيزيتيه لغدوة حيت حنا مسافرين ليوم فالليل."
**Translation (for context):**
"Ok sis, look, you visit it/him tomorrow because we are traveling tonight."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12340/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T11:04:58.290603
|
read
|
2026-06-17T11:21:35.022145
|
2026-06-17T11:21:35.022145
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44787
|
2335
|
3A30A33F55C1837C2C67
|
user
|
voice
|
[Voice message] لا، صافي، الله يحفظك، شكراً.
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12345/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T11:46:20.966497
|
read
|
2026-06-17T11:46:23.881178
|
2026-06-17T11:46:23.881178
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
45179
|
2335
|
3AE7995377C9181BCD21
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija (Northern dialect):
**Arabic Script:**
السلام عليكم، كيف ستي؟ مزيانة؟ بخير؟ أجي نقولك، خاي خصو رانديفو مع الطبيب، تقدر تعطيه ليا اليوم فالعشية؟
**Latin Script:**
"Salamu alaykum, kif sitti? Mezyana? Bkheir? Aji nqoul lik, khay khassou rendez-vous m'a tbib, teqdar ta’tih liya lyoum f-l'shiya?"
**English Translation (for context):**
"Peace be upon you, how are you? Good? Well? Let me tell you, my brother needs an appointment with the doctor, can you give it to me today in the evening?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12475/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-18T11:49:58.968787
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
45183
|
2335
|
3A2E63E8ED9BCBB6A202
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12478/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-18T11:51:31.384190
|
read
|
2026-06-18T11:51:50.258285
|
2026-06-18T11:51:50.258285
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270560540 {"whatsapp_phone_number": "212705605406", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44838
|
410
|
ACFFD65E7C7080393A101D27EC4E98ED
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"السلام عليكم خوتي، كي دايرين؟ لاباس بخير مزيانين؟ الأمور، الصحيحة، كلشي مزيان؟ أختي بغيت نشد رونديفو. إيمتا آخِر رونديفو؟ إيمتا آخِر رونديفو؟"
**Latin Script:**
"Salamu alaykum khouti, kidayrin? Labas? Bikheyr? Mzyanin? Umur, s-sehiha, koulchi mzyan? Akhti bghit nched rendez-vous. Imta akher rendez-vous? Imta akher rendez-vous?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12365/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:17:00.600320
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44842
|
410
|
AC84B130342594519DF582E64F7F22BE
|
user
|
voice
|
[Voice message] Euh, kan rdv kon ch-hal hadi sarah [Voice message] Euh, kan rdv kon ch-hal hadi saraha m-wila. Ma qadd-tch. Ni ana kan andi ghir chi... sghir. Mme, ma andi ma ndir aslan. Heih, heih, heih... Pach ana khallast koulchi, iden ghadi nji. Anji ayjib lia d-data, traitement dyalou bach y-kemlou li, w-bi-nisba l-radio kont khallastou. Safi, bach n-nakhod l-wraq dyali bach n-dfa'hom fach ana n-safer....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12366/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:18:10.022245
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44850
|
410
|
ACBD8B1390C1F8B1C0A1900EA5A497C0
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12367/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:20:51.964878
|
read
|
2026-06-17T13:20:52.158825
|
2026-06-17T13:20:52.158825
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44865
|
410
|
AC83643CE481DD8043988FA82946C04D
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12375/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-17T13:42:22.921054
|
read
|
2026-06-18T08:30:01.084839
|
2026-06-18T08:30:01.084839
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47855
|
410
|
AC04DE7F2879430BF4B0EDEC01305C7E
|
user
|
voice
|
[Voice message] السلام عليكم خيتي، مزيانة؟ لاباس؟ [Voice message] السلام عليكم خيتي، مزيانة؟ لاباس؟ عمران، إييه، سمحيلي، أنا كنت فالتّرويض، وكنت مع واحد السيدة كتعمل الترويض، مكنتش قادرة نهدر ديك الساعة. المهم، قلت لك، قلت لك، بالنسبة لعندي آخر حصة، ياك؟ شنو اليوم غادي نعمل؟ زعما صافي أنا ساليت، عندي آخر حصة معاه، على حسب الدوسي ديالي، باش نمشي موراها حيت غادي نسافر، فهمتي؟ واش غادي نخلص شي حاجة ولا الدوسي ديالي أصلا كامل صافي مخلص، مغنزيد نخلص حتى شي حاجة، باش ندير فالحساب ديالي حيت فهمتي......
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13273/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T14:22:52.532903
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270482407 {"whatsapp_phone_number": "212704824077", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47286
|
2438
|
A569C815A67ACC5063F8D501E52F1321
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in both Arabic and Latin scripts:
**Arabic Script:**
ألو، السلام عليكم ختي لاباس بخير؟ عيطتي لي لبارح، كنت أوكيبي (occupée)، سمحي لي.
**Latin Script:**
Allo, Salamo Alaykom khti labas bikhir? Ayatli lbareh, kount occupée, smaheli....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13079/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-23T10:10:39.633793
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47293
|
2438
|
A5063B625881DB707C97592582D95EDD
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio, which contains a mix of Moroccan Darija and French:
"Oui, wa alaykoum assalam khti labas? Chouf baqi naqass le papier dial l'assurance, wa ela hsab rendez-vous ana n-3ayet likoum waqtach khassni rendez-vous. Wa voilà, ghir 3afak le papier dial l'assurance ma3reft wach wajed, ana nsit nji njibo."
**Translation for context (if needed):**
*"Yes, peace be upon you sister, how are you? Look, the insurance paper is still missing, and regarding the appointment, I will call you when I need the appointment. And voilà, please about the insurance paper, I don't know if it's ready, I forgot to come and get it."*...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13081/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-23T10:18:21.199209
|
read
|
2026-06-23T10:27:52.443464
|
2026-06-23T10:27:52.443464
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47993
|
2438
|
A5448E728FDD398D46AE578430B421CF
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija and French:
**Arabic Script:**
السلام عليكم، لا أنا عندي غير الـ CNSS، واسمح ليا تعطّلت فـ la réponse، المهم غدا نكون disponible فالعشية باش ندوز نهز ديك الـ papier.
**Latin Script (Transliteration):**
Salam o'alaykom, la ana 'andi ghir CNSS, w sma7 liya t'atalt f la réponse, mohim ghadda nkun disponible f l'achiya bash ngouz nhouz dik l-papier.
**English Translation (for context):**
"Peace be upon you. No, I only have CNSS (social security). Forgive me for being late to reply. Anyway, tomorrow I will be available in the afternoon to come by and pick up that document."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13333/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:27:30.345242
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47997
|
2438
|
A5E545A31E1CFA343147D829BB83CB62
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio:
**Arabic script:**
صافي غير سير نعس
**Latin script:**
Safi ghir sir n3as...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13334/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:28:12.171396
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47999
|
2438
|
A5C3D764FFE2F6B0A102A737F04FF5BA
|
user
|
voice
|
[Voice message] هذا هو التفريغ الصوتي لما قيل في ا [Voice message] هذا هو التفريغ الصوتي لما قيل في المقطع:
**"Dépend ف الخدمة، نقدروا ندوزوا demain، مثلا jeudi."**
**التفريغ بالخط اللاتيني:**
"Dépend f lkhdma, n9edrou ndouzou demain, matalan jeudi."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13335/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:28:38.489727
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
48005
|
2438
|
A5A39886B259198B3E69E373DCDD435B
|
user
|
voice
|
[Voice message] صافي أنا غادي ندوز إن شاء الله جود [Voice message] صافي أنا غادي ندوز إن شاء الله جودي، ناخد البابيي ديال لانسورونس. شكرا.
**Transliteration:**
Safi ana ghadi ndouz insha’Allah jeudi, nakhoud l-papier dyal l’assurance. Chokran....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13340/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-24T16:29:58.307659
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270395815 {"whatsapp_phone_number": "212703958155", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46626
|
2608
|
3A0698B32710C4E3D617
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"لا، غادي نبدا من الخامسة حتى لـ... لا، من العشرة لثمانية. هاد السبت هادا غير حيت كانت عندي واحد المناسبة، عليها ما خدمتش السبت."
**Latin Script (Transcription):**
"La, ghadi nbda mn l-khmsa hta l-... la, mn l-’ashra l-tmanya. Had s-sebt hada ghir hits kant ‘endi wahd l-mounasaba, ‘liha ma khdemtch s-sebt."
**English Translation (for context):**
"No, I will start from five until... no, from ten to eight. This Saturday, it was just because I had an occasion (event), that's why I didn't work on Saturday."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12934/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T11:24:03.412110
|
read
|
2026-06-22T11:24:05.723489
|
2026-06-22T11:24:05.723489
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270221939 {"whatsapp_phone_number": "212702219394", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46628
|
2608
|
3A69BD3E6B439C15B591
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
وش من ساعة كتساليو فالعشية ووش من ساعة كبداو ف الصباح؟ باش نعرف التوقيت.
**Latin Script:**
Wsh mn sa3a katsaliw fl-3chiya wsh mn sa3a katbdaw f-sba7? Bash n3raf taw9it....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12936/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T11:25:49.348982
|
read
|
2026-06-22T11:25:49.429768
|
2026-06-22T11:25:49.429768
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270221939 {"whatsapp_phone_number": "212702219394", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
46630
|
2608
|
3ABCD775387D76595077
|
user
|
voice
|
[Voice message] Sure! Here is the transcription of [Voice message] Sure! Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"أه، واخا صافي دابا أنا نشوف شي وقت ونرد عليك. صافي؟"
**Latin Script:**
"Ah, wakha safi daba ana nchouf chi weqt o nred 3lik. Safi?"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12938/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-22T11:26:21.118463
|
read
|
2026-06-22T11:27:33.156283
|
2026-06-22T11:27:33.156283
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270221939 {"whatsapp_phone_number": "212702219394", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
48720
|
2608
|
3ABD1A0A70C009AF2BEF
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13585/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-25T18:43:31.834271
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270221939 {"whatsapp_phone_number": "212702219394", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
38853
|
1363
|
3AE8BF47D843B03278BA
|
user
|
voice
|
[Voice message] سلام أختي، صافا بخير؟ أنا قلت ليك، [Voice message] سلام أختي، صافا بخير؟ أنا قلت ليك، أنا دابا شي حاجة ما جاي نتريني على حساب لعاميتي (l'amitié)، صافي؟ أنا ووئام لّـهيه.
**Latin Script (Darija/French mix):**
"Salam akhti, ça va bikhir? Ana galt lik, ana daba chi haja ma jay n-train-i 3la hsab l'amitié, safi? Ana w Wiam l-hih."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/10800/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-04T12:26:26.070465
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21270116201 {"whatsapp_phone_number": "212701162018", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
42908
|
927
|
3A7BFA8EB9818EF96AA8
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11858/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-13T15:29:55.098830
|
read
|
2026-06-13T15:30:35.387973
|
2026-06-13T15:30:35.387973
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269888815 {"whatsapp_phone_number": "212698888157", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41747
|
1562
|
3ABAAA36418467C49178
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11565/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-10T22:19:42.965266
|
read
|
2026-06-10T22:20:59.395714
|
2026-06-10T22:20:59.395714
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269754112 {"whatsapp_phone_number": "212697541125", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44229
|
1562
|
3AFF0526357C0E54493B
|
user
|
voice
|
[Voice message] اليوم شنو نعدلو؟ وهاداك الشي شنو ن [Voice message] اليوم شنو نعدلو؟ وهاداك الشي شنو نعدلو اليوم شحال ساوي؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12179/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-16T10:42:43.451613
|
read
|
2026-06-16T10:42:48.086407
|
2026-06-16T10:42:48.086407
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269754112 {"whatsapp_phone_number": "212697541125", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
44232
|
1562
|
3A15A8FCA1792E7C14D4
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"أنا قلت لك شنو غنعدلو اليوم، كرون (crown)، علاش ذاك النهار اللي جيت عندكم وبدينا بذاك السنة عمركم ما ساليتو ذاك الشي. هيداك علاش قلت لك واش نبداو اليوم بذاك الكرون نفكو ديك السنة علاش كحالت وكل شي. باقي أنا ماشي طبيب فهمتي، وهو خصو يعرف شنو بغا يعمل. أنا غير خصني نعرف شحال خصني نخلص اليوم."
**Latin Script (Phonetic):**
"Ana qolt lik chno gha n'adlou lyoum, crown, 3lach dak nhar li jit 3andkom o bdinna b dik senna 3amarkom ma salito dak chi. Haydak 3lach qolt lik wach n'bdaw lyoum b dak crown nfokko dik senna 3lach k7alat o kolchi. Baqi ana machi tbib fhamti, o howa khasso ya3raf chno bgha ya3mal. Ana ghir khassni na3raf ch7al khassni n'khallas lyoum."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/12182/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-16T10:45:00.473312
|
read
|
2026-06-16T10:45:00.557250
|
2026-06-16T10:45:00.557250
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269754112 {"whatsapp_phone_number": "212697541125", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47345
|
1562
|
3A9E3087BEDBD454B5C0
|
user
|
voice
|
[Voice message] Here is the transcription of the a [Voice message] Here is the transcription of the audio in Moroccan Darija:
**Arabic Script:**
"هادشي كامل اللي طرا دابا ما كنفهموش، أنا ما كنهضرش الفرنسية، هضر معايا بالعربية ولا لونكلي."
**Latin Script (Transcription):**
"Hadshi kamel li tra daba ma kanfhmouch, ana ma kanhdersh l-fransiya, hder m3aya b l-3arbiya wla l-ongli."
**English Translation (for context):**
"I don't understand all this that just happened, I don't speak French, speak to me in Arabic or English."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13104/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-23T11:25:49.637203
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269754112 {"whatsapp_phone_number": "212697541125", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
48432
|
2713
|
3AFB5230F5C01F903AD2
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/13479/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-25T11:50:17.878391
|
read
|
2026-06-25T16:23:10.713109
|
2026-06-25T16:23:10.713109
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269740479 {"whatsapp_phone_number": "212697404798", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
47946
|
2694
|
meta_950052238199168_wamid.HBgMMjEyNjk3MjY2MTI0FQI meta_950052238199168_wamid.HBgMMjEyNjk3MjY2MTI0FQIAEhggQTVGQUFBMkI5OEI0RUNFMUIyMUFEQjkyNjRCOUFFMDkA...
|
user
|
text
|
Bonjour et bienvenue chez Dr Lalla Achouak Benlagh Bonjour et bienvenue chez Dr Lalla Achouak Benlaghlid – Cabinet Beau Sourire 🦷
Merci pour votre message.
👩⚕️ Le cabinet est spécialisé en dentisterie esthétique et soins personnalisés....
|
NULL
|
NULL
|
38
|
2026-06-24T15:40:13.822939
|
sent
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269726612 {"whatsapp_phone_number": "212697266124", "whatsapp_phone_number_source": "meta_contacts_wa_id_or_from"}...
|
Edit
Delete
|
|
41961
|
1985
|
3A2839407DF3E16909CC
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11616/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-11T11:10:10.093500
|
read
|
2026-06-11T11:15:17.911913
|
2026-06-11T11:15:17.911913
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269563707 {"whatsapp_phone_number": "212695637071", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|
|
41980
|
1985
|
3A1ADBD1156AA390651F
|
user
|
voice
|
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/11619/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-06-11T11:16:02.681307
|
read
|
2026-06-11T11:16:03.039715
|
2026-06-11T11:16:03.039715
|
NULL
|
{"whatsapp_phone_number": "21269563707 {"whatsapp_phone_number": "212695637071", "whatsapp_phone_number_source": "evolution_remote_jid_or_sender_pn"}...
|
Edit
Delete
|