|
11651
|
612
|
A52C3FCF216D1494B0F5993CF7605DC4
|
bot
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام عليكم، كيف جيتي مزيان؟ بخير؟ صحة لاباس؟ ماشي مشكل، حنايا كنفتحو مع التسعود، كنبداو من التسعود لسبعة د العشية، بالحق أول رانديفو (rendez-vous) كنديوه مع العشرة وكنساليوا مع الستة. نتينا شوف زعما الوقت اللي كيناسبك وقولها لي باش نشبر ليك رانديفو."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/28 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/2892/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-03T19:19:39.576086
|
delivered
|
2026-04-09T14:27:45.640623
|
2026-04-03T19:19:43.834010
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
18489
|
1202
|
meta_950052238199168_wamid.HBgMMjEyNjgyNTU1MzA0FQI meta_950052238199168_wamid.HBgMMjEyNjgyNTU1MzA0FQIAEhggQTVDOTA2QTU2M0VFRjFDNjNBRUQyMTAwMkRCM0MwQTQA...
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام عليكم سيدي، كي داير بخير؟ هانية؟ كلشي مزيان؟ بالنسبة للفشي (fichier) ماعندناش، عندنا السيت كتدخل ليه. نقدروا نديروا ليك الكونت ديال الڭرو (gros)، وتولي تدخل كيطلع ليك الثمن ديال الڭرو والثمن ديال الديتاي (détail).
غتصيفط لينا غير الإسم الكامل، رقم الهاتف، المدينة، والسمية ديال السطور (store) ديالكم ولا السوسييتي (société) اللي خدامين بيها، والإيميل. اللهم يسر."...
|
/api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/50 /api/v1/chatbots/38/knowledge-bases/media/files/5080/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
38
|
2026-04-24T12:58:31.609976
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15335
|
990
|
A5B3EF61620D00911FC01CBF7523F788
|
bot
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام عليكم دعاء، صباح الخير، كي صبحتي مزيانة؟ بخير؟ الصحة لاباس؟ دعاء ما صيفطتيش ليا الميساج ديال... ما صيفطتيش ليا السكانير باش نوريه للدكتور على حساب ديال... باش زعما باش نقول ليك الثمن."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3958/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T09:38:55.211402
|
read
|
2026-04-14T09:39:12.717414
|
2026-04-14T09:39:12.717414
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
11303
|
796
|
AC08A3CDC109562479E8345E8BC02F79
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"السلام أختي، كيدايرة لاباس عليك؟ شوفي، الروُنديفو (rendez-vous) ديال محمد غدا مع الـ11، غير الله يعطيك الستر ما تعطليهش ليا على الـ11، باش حيت عندو أغراض خرين، عندو دي زاكتيفيتي (des activités) خاصو يديرهم، الله يرحم ليك الوالدين."...
|
/api/v1/chatbots/47/knowledge-bases/media/files/27 /api/v1/chatbots/47/knowledge-bases/media/files/2750/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
47
|
2026-04-03T10:57:43.727941
|
read
|
2026-04-03T14:03:58.366219
|
2026-04-03T14:03:58.366219
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
11673
|
565
|
ACDE4C18F792F10494504B87AE34A1FF
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"إيه إيه، بغيت... بغيت تقوليهم بلي راه البارح كان عندي رونديفو ديال نيطوياج ديال السنان، وكانت عندنا شي جنازة. البارح واليوم عندنا الجنازة، واش غدا عيكون السبت والحد واش خدام الدكتور؟ باش نجي... باش نجي باش نكمل الحصة ديالي، أولا هي تولي تعطيني النهار اللي غانجي نكمل الحصة ديالي."...
|
/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/29 /api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/2903/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
41
|
2026-04-03T19:40:38.287960
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
11455
|
375
|
3AE29B4B789DBE222288
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"إي السلام عليكم، جمعة مباركة. أختي غدا وقيلا عندي فـ 12 قلتي؟ إيه عندي فـ 12، لأن ما صيفطتيليش. إذا كان في الصباح أحسن، فديك 11 هايدا، إذا ممكن. إذا ماشي ممكن نجي فـ 12. يالله شكرا."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/28 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/2825/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-03T13:54:34.045341
|
read
|
2026-04-03T14:52:12.027774
|
2026-04-03T14:52:12.027774
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
16704
|
1051
|
A57D57C72F01B70E3AA007A11C6B43F5
|
bot
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية (الشمالية):
"السلام عليكم سي شاكر، كيف نتينا مزيان؟ بخير؟ الصحة لاباس؟ كيف بقيتي شوية؟ عافاك تقدر تعمل لي هاد ريفيوز فغوغل؟ شكرا."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/44 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4457/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-16T12:03:51.971559
|
delivered
|
2026-04-16T12:03:53.855574
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15871
|
1057
|
AC811D064A7665AE80687E384EEF67C5
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية (الشمالية):
"السلام عليكم دكتور، كيف نتينا لاباس؟ اسمح لي قبيلاتي كنت حدا الإقامة ديالك فين عندك العيادة، و السيدة كانت عندي مريضة بزاف بالحرقة د السنان و صحاب لي كتخدم بالليل، إيوا قلت ما نعرف زعما نتصل بك، ودبا جيت فحالي للدار، إيوا الله يسامح وصافي، هاي التلفون قطع لك فوجهك، ما كملتش معاك الهضرة، قلت باش ما تقولش شي واحد كيتسلى عليك."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/41 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4147/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T23:29:23.893976
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
20002
|
865
|
3A7053F2B8E53377498E
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة ا [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية (الدارجة):
"إيوا الله أختي يوجدوا هاد السمانة، حيت مزروب داكشي علاش، هو كاين ف طنجة وخاصو الوقت باش يوصل، مع مزروب خاصو يمشي فحاله، داكشي علاش."...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/56 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5630/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-27T15:46:42.909016
|
read
|
2026-04-27T15:46:43.256825
|
2026-04-27T15:46:43.256825
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
11870
|
565
|
AC74BC64AFBE0A1CC0285CBA4C457B02
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي بالدارجة [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي بالدارجة المغربية:
**"السلام عليكم، بغيت غير نعرف rendez-vous فوقاش ديال السنان أختي الله يعطيك الصبر."**...
|
/api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/29 /api/v1/chatbots/41/knowledge-bases/media/files/2949/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
41
|
2026-04-04T10:41:24.629797
|
read
|
2026-04-06T08:23:34.638926
|
2026-04-06T08:23:34.638926
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15184
|
555
|
AC8B8AD581E8004A81E6E0A50650EF43
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي (مزيج من [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي (مزيج من الدارجة المغربية والفرنسية):
"لا ماشي كيسيون (question) أنني خصني راه أنا كنبغي الباطل، نو (non). فهمتي ماكاينش هادشي هادا، غير لو في (le fait) أن هادا إذا كنتِ غاتعدل شي حاجة مزيانة، نقدر نمشي عليها ونجي، أما باش نعدل الحاجة نفسها ونعاودها غير هي بلاستيك (plastique) آخر، حيت كاين واحد النوع اللي هو صعيب على الفم وكاين واحد النوع رقيق، اللي هو بحال ش غانقولكم؟ سيليكون (silicone). دونك فو كونيسي لو سيليكون سي كوا (donc vous connaissez le silicone c'est quoi). بون (bon) واخا أنا ماشي الدومين (domaine) ديالي، سي شايفا الناس عاملين السيليكون رطب. صافي هادشي اللي كاين، أما إذا كان على ديك لاخور اللي هو قاصح، أه راه مامحتاجاش داكشي هادا."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/39 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3900/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T21:35:47.628098
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
16934
|
604
|
2A2ABBE2CEA6A6B83183
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي (بالدارجة [Voice message] إليك تفريغ المقطع الصوتي (بالدارجة المغربية والفرنسية):
"واخا، أوكي أختي، شكرا بارك الله فيك. مزيانة، نرتاحوا شوية. غير هو بغيت نقول ليك **les brackets** راه عندكم قلالين بزاف تقريبًا **rupture**. أنا صيفطت **l’audio** للطبيب وداكشي باش يشوف، حيت أنا حتا أنا مابقاليش **un grand stock**، كناخد **un stock** ودبا كاين **des ruptures**. أنا صيفطت ليه واحد... **les autoligatures** مزيانين اللي كنخدم بيهم أنا باش يشوفها ويقلب واش يلقاهم. حتى **les fils** راه فيهم **rupture de stock**."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/45 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4539/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-16T16:31:30.106990
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15542
|
549
|
A5A5794524E6D985121B696F6FDF99D0
|
bot
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة من المقطع الص [Voice message] إليك النسخة المكتوبة من المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
**"صافي هانا علمتك، سيمانة المجا، عشرين ف الشهر، نهار التنين مع التلاتة."**...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/40 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4042/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-14T13:47:41.104873
|
delivered
|
2026-04-14T13:47:41.338523
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
12812
|
598
|
3A70BD697D5EA53D1A77
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل ال [Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل الصوتي:
"والله الحمد لله كل أموري هانية اللهم لك الحمد. أحتاج موعد تنظيف أسنان الأسبوع الجاي إن شاء الله."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/32 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3283/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-08T22:06:39.163971
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
16564
|
635
|
3ADDB0AD4D26CB363F2C
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل ال [Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل الصوتي بالدارجة المغربية:
**"السلام عليكم أختي، ديك النهار كنت سولتك على شحال باقي لي في الخلاص، وتسنيتك تردي عليا، باقي ما رديتيش عليا. إلا كان ممكن تقدري تقولي لي شحال باقي لي باش نعرف شنو كاين."**...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/44 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4411/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-16T09:01:34.847374
|
read
|
2026-04-16T09:02:35.205717
|
2026-04-16T09:02:35.205717
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14047
|
604
|
2A74130A32E9905980E5
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل ال [Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل الصوتي بالدارجة المغربية:
"إلا قدرتي أختي ولا شوف مع... مع الطبيب من بعد صيفطوه، أنا نشوفو، إدا تفتح في... إدا تفتح ديريكتمون من الواتساب مزيان، مرة خرى ماتفتحليش ديال الدكتور هيثم من الواتساب، إدا كان شي ماتفتحشي صيفطوهم فهاد ليميلات هادو، فـ WeTransfer، هادا كنتيليشارجيوهم. يلاه، شكرا."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3634/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T12:40:08.508687
|
read
|
2026-04-11T12:46:55.883941
|
2026-04-11T12:46:55.883941
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13155
|
884
|
A5265C3796C903FA644FA914EF27E49B
|
bot
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل ال [Voice message] إليك النسخة المكتوبة من التسجيل الصوتي (بالدارجة المغربية الممزوجة بالفرنسية):
**النسخة بالعربية:**
"السلام سي هشام لاباس عليك؟ سي هشام أنا صيفطت ليك هاد l'ordonnance فيها طبعة الكومبي (combi)، أوكي؟ وصيفطت ليك localisation فين غادي يعملوه، هنا ف مولاي إسماعيل."
**Latin Script Version:**
"Salam Si Hisham, labas 3lik? Si Hisham ana sift lik had l’ordonnance fiha tab3at l-combi, ok? w sift lik localisation fin ghadi ya3mlou, hna f Moulay Ismaïl."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/33 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3362/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-09T14:18:35.199430
|
read
|
2026-04-09T15:17:50.433866
|
2026-04-09T15:17:50.433866
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14434
|
424
|
3AF298360B8E3EDC3861
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة لهذا التسجيل [Voice message] إليك النسخة المكتوبة لهذا التسجيل الصوتي بالدارجة المغربية:
السلام عليكم حبيبة، كفنتي لاباس؟ يا اختي غير جاوبني الله يرحم والديك جاوبني. حيتاش عرفتي، كنتقطع بالحريق، كنتقطع، كنتقطع، مابغاش يزول لي الحريق آختي من السنة ديالي. أنا عدلتها باش يزول الحريق، وصدق زاد. عرفتي ماعرفتش واش هادشي عادي واش... ماعرفتش وشنو. قايلة كانشرب باراسيتامول، كانشربها ساعة د المگانة كيرجع لي الحريق. بحال اللي كانو... ماعرفتش. كنتقطع، الضرسة ديالي بالحريق ما نقدر لا ناكل لا حتى شي حاجة. الله يرحم والديك جاوبني خاي لا....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3718/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:14:00.107503
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15027
|
980
|
ACA5C44C993403AF79381C71EFE5AC61
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخة المكتوبة للتسجيل الصوت [Voice message] إليك النسخة المكتوبة للتسجيل الصوتي:
"السلام عليكم، أنا بغيت نعرف حسب الراديو البانوراميك اللي راها عندكم، والصور تاع فمي نتاع الصور اللي راها اللي راها بعت لكم، واش يلزمني؟ واش une barre métallique؟ واش زراعة عضم، وأنا ضدها ما بغيتهاش؟ واش une cage؟ واش حاجة؟ هادي هي اللي بغيت، وصحا، والراديو، تصاور، والراديو راها في فيفريي 2024 ماشي قديمة، جديدة، إيه قوليلي، quel mode de traitement qui me propose? Après قول لي un devis un peu approximatif، là je peux venir، mais comme ça je ne peux pas، tu vois؟ l'avion، billet، moi je suis âgée، le voyage ça me fait beaucoup fatiguer، voilà. إيه هادا هو الفوكال وسمعيه للطبيب، يلاه كنتسنى منك الرد."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/38 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3847/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T15:48:00.415505
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
17075
|
865
|
3AB45BD87C6638793BD2
|
user
|
voice
|
[Voice message] إليك النسخ الحرفي للتسجيل الصوتي ب [Voice message] إليك النسخ الحرفي للتسجيل الصوتي بالدارجة المغربية:
"سلام ختي كي دايرة لاباس بخير؟ ختي بغيت نسولك على ديك ليباك ديال محمد لحياني واش غايكونوا واجدين نهار التنين واش غايجيو عندكم نهار التنين؟ واش وجدوها لّابوراطوار ولا مازال؟ جاوبي عليا الله يسهل عليك."...
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/45 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4598/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-17T13:23:06.623062
|
read
|
2026-04-17T14:50:44.994651
|
2026-04-17T14:50:44.994651
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
16476
|
1081
|
A5EB076F01BFA1477ED3CD41F5458172
|
user
|
voice
|
[Voice message] أهلا لاباس عليك مزيانة بخير هانية [Voice message] أهلا لاباس عليك مزيانة بخير هانية أمور بخير؟
قلت لي كنت.. كنا جينا لعندك باش نقلع الضرسة أختي من العملية.
وبغيت نسولك، عندي واحد جوج سنات القدام يعني بغيت نزولهم وندير آخريت بلاصتهم، يعني شحال كتحسبوا لسنة وحدة؟ حيت عندي شوية مـ... دابا نصورهم ليك....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/44 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4401/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-15T19:45:52.652594
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13893
|
324
|
A5C105ACD2E2F93B555FD98563DC7DD9
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أه كمال الدين، عندك ساعة د المكانة [Voice message] أه كمال الدين، عندك ساعة د المكانة، تعطلتي بزاف زعما، حيت دابا تكون عندك الخدمة، غانحتاجوك ساعة، فهمتي؟ غاتدخلنا فالـ RDV ديال patient آخور، فهمتي؟ والدكتور خاصو يمشي فحالو ف الجوج. فـ... شنو غانقول لك، ماعرفت شنو غانقول لك صراحة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3593/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:38:16.165031
|
read
|
2026-04-11T09:38:23.111519
|
2026-04-11T09:38:23.111519
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
19197
|
549
|
A583074B680255E1B06554E2D9F9D624
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أه البنات عاد شفت ديك النصائح، ومك [Voice message] أه البنات عاد شفت ديك النصائح، ومكتوبين فيهم زعما أنك تعمل كمادات باردة بحال الثلج مثلا. ماشي مشكل دبا عمل شوية د الثلج، ما تقربش لحلقك باش ما يجيوكش الكراجم وما تمرضش بيهم، أفحق وقيلا زولتيهم ياك؟ المهم عمل شوية د الثلج فجوج جهات باش تصبح ما بقاتش منفوخة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/53 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/5365/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-25T13:23:40.167483
|
delivered
|
2026-04-25T13:23:40.467596
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
16066
|
1064
|
A5587B2B0C015502488FDF56C8A0BE0E
|
user
|
voice
|
[Voice message] أه إبراهيم، اللي كنت عندك ديك المر [Voice message] أه إبراهيم، اللي كنت عندك ديك المرة دابا، الدوفي (devis) عافاك ديك الساع صيفطو ليا الله يحفظك....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/42 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4202/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-15T11:49:38.495807
|
read
|
2026-04-15T11:49:38.816161
|
2026-04-15T11:49:38.816161
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
17089
|
865
|
AC77218A771176CA7BBDCD15C4B9FD64
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أنا منّي غادي يوصلوني أنا ديك السّ [Voice message] أنا منّي غادي يوصلوني أنا ديك السّاعة غادي نتواصل معاك، أنا بيدي راه خاصّهم الوقت باش يوجدو راه حيت ماشي كوطي طريطمو ديال شهر ولّا شهرين، ديال عام. يعني خاصّهم ضروري الوقت باش يوجدو، منّي غايوجدو ديك السّاعة غادي نعيط ليك أنا غانعلمك، يعني إلا كان غايجي غير على ودّيتهم من طنجة بلا ما يجي دابا حتّى نعلمك أنايا وعاد ديك السّاعة نديرو رونديفو....
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/46 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4602/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-17T15:00:22.704704
|
read
|
2026-04-17T16:25:14.841969
|
2026-04-17T16:25:14.841969
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
21795
|
1375
|
3A74268D1FC5E861F254
|
user
|
voice
|
[Voice message] أنا في انتظاركم لكي تخبروني من فضل [Voice message] أنا في انتظاركم لكي تخبروني من فضلكم....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/61 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/6166/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-05-01T19:07:49.402234
|
read
|
2026-05-01T19:23:02.799685
|
2026-05-01T19:23:02.799685
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14435
|
424
|
3A175D50310642108084
|
user
|
voice
|
[Voice message] أنا دبا اليوم الأحد وجالسين مسدودي [Voice message] أنا دبا اليوم الأحد وجالسين مسدودين واقيلا، المهم ملي تسمع الأوديو ديالي غدا الله يرحم والديك جاوبني، حيتاش أنا كنموت بالحريق معرفتش شنو غندير لسنتي، واش نمشي للطبيب عاوتاني ولا معرفتش معرفتش شنو غندير، علاش كتحرقني بزاف هايدا؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/37 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3719/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T20:14:16.803185
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13895
|
324
|
3AD8BF9CA85882965F57
|
user
|
voice
|
[Voice message] أنا دابا، كيما قلت ليكم، غنهود ربع [Voice message] أنا دابا، كيما قلت ليكم، غنهود ربع ساعة. أنا دابا غنجي....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/35 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3595/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-11T09:38:57.993368
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
19983
|
865
|
3AC6DA17EB5196AA46DC
|
user
|
voice
|
[Voice message] أنا أختكم فاطمة اللحياني حتى أنا ك [Voice message] أنا أختكم فاطمة اللحياني حتى أنا كنت متبعة معكم....
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/56 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/5628/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-27T15:05:18.209025
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
11772
|
797
|
A549BAA16F326FB4AF7958691AFB8888
|
bot
|
voice
|
[Voice message] ألو، كيدايرة مزيانة؟ بخير، الصحة ل [Voice message] ألو، كيدايرة مزيانة؟ بخير، الصحة لاباس؟ ما صيفطتيش ليا الدوڤي؟...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/29 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/2925/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-04T09:18:48.946845
|
read
|
2026-04-04T11:32:31.041738
|
2026-04-04T11:32:31.041738
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13099
|
920
|
A5F0A6A4FD501F7B99F8FF9C760A7580
|
bot
|
voice
|
[Voice message] ألو ألو، هاهي عندي الكاميرا، إييه [Voice message] ألو ألو، هاهي عندي الكاميرا، إييه والله، سعداتك كانت خاوية، عطيتها لك....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/33 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3340/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-09T13:04:48.776257
|
read
|
2026-04-09T13:22:08.894846
|
2026-04-09T13:22:08.894846
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
19150
|
458
|
AC52D9E7F9702CF66CDEB10530CA3391
|
user
|
voice
|
[Voice message] أكيد، هاد النسخة مكتوبة للهدرة لي [Voice message] أكيد، هاد النسخة مكتوبة للهدرة لي فالمقطع الصوتي:
"ختي السلام عليكم، أنا بغيت نعمر سنينا لقدام، هي كانت ديجا معمرة وخصني ننقي من الكالك، ولا ما عرفت شنو تسميوه نتوما فالعربية هنايا، غير سمحي ليا وصافي، حيت ما عمرني ما درتها فالمغرب وما عارفاش كيفاش كتسميوه. خصني غير ننقي الكالك ما بين اللحم ديال السنان وسنينات. صافي، وإلى الوقت أنا ما عنديش مشكيل، شوفي نتي أي وقت عندك خاوي أنا نجي فيه، ما عنديش مشكيل اختي."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/53 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/5352/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-25T12:26:45.586348
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13473
|
934
|
A51390DF932185A783773E042D2C5844
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أكيد، تفضل(ي) تفريغ المقطع الصوتي: [Voice message] أكيد، تفضل(ي) تفريغ المقطع الصوتي:
"السلام عليكم، صباح الخير، كي صبحتِي مزيان؟ عافاك، عندك رونديفو مع الحداش ونص، مع العشرة ونص ما جيتيشي. وخا لا ماكنتيش غتجي علمني قبل لأن الرونديفوات كيعمروا، وكيعيطوا الناس كيسقسيوا على الرونديفو كنقولوا ليهم عامر. دابا نتا ضيعتينا ف رونديفو، فهمتي؟"...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/34 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3457/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-10T09:45:57.584738
|
read
|
2026-04-12T17:40:05.544205
|
2026-04-12T17:40:05.544205
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
12825
|
911
|
ACA231ECEDB6A478666789259F18920A
|
user
|
voice
|
[Voice message] أكيد، إليك نص المقطع الصوتي:
" [Voice message] أكيد، إليك نص المقطع الصوتي:
"سلام أشرف، كيداير لباس عليك؟ كيدايرة حكيمة، عبد الهادي، كيداير نتايا؟ أنا فضيلة معاك عمتك، كيداير نتايا لباس عليك كيديرين الدريات؟ الله يحفظك أخويا إلا كنتي ف الدار بغيت نهضر مع مو شفيقة خاسر ليها التيليفون، كيدايرة كي ولات شوية؟ من البارح ما هدرت معاها."...
|
/api/v1/chatbots/47/knowledge-bases/media/files/32 /api/v1/chatbots/47/knowledge-bases/media/files/3286/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
47
|
2026-04-09T08:16:01.398831
|
read
|
2026-04-09T09:22:26.140967
|
2026-04-09T09:22:26.140967
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
13211
|
323
|
A50062E1DD77EEAA57E7B8220D341DD6
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي بال [Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"صباح الخير كي صبحتي مزيانة؟ ريما عندك رونديفو نهار السبت إن شاء الله مع العشرة دالصباح. حيت الدكتور ما غيكونش فالعشية، عليها باش غنبداو بكري."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/33 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3379/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-09T15:51:52.089699
|
delivered
|
2026-04-09T15:56:44.039598
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14902
|
912
|
A588DEF0EA7F31BA924A36353139E097
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي بال [Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي باللهجة المغربية:
"ألو اختي مزيانة؟ صونيت عليك ما كيشبرش الخط، المهم، قالك الدكتور المرة الماجية غادي تجي للكونترول ما غتخلص تا حاجة، غادي يشوف، يحيد لها بعدا داك السلك دالفيل كوطون، يشوفو ليها بعدا، عاد باش يقولك الثمن، يشوفها ويعاود يشوفها ويعاود يشوفها الراديو، ويعمل لها واحد الراديو آخر ويشوف، عاد باش يقدر يقولك الثمن، حق ما غتخلص والو زعما ملي غتجي للكونترول."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/38 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3816/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T14:24:17.363872
|
read
|
2026-04-13T14:25:58.585894
|
2026-04-13T14:25:58.585894
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
18961
|
1223
|
AC0468DCE7945E96C1B03D6F8CDC12AB
|
user
|
voice
|
[Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي بال [Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي بالدارجة المغربية:
"واقيلا كنظن أحسن داك les implants أحسن، شحال باش يتقاموا عليا داك les implants أحسن؟ إذا كان اللحم ما كيضرش ولا ما عرفت، خفت دابا عندي شوية اللحم ديال السنان il est un peu fragile داكشي علاش، باش يكون عندي واحد يعني باش يكون عندي واحد الميزان نعرف الثمن ديالهم باش ديك الساعة نشوف، نقارن ما بين هادي وهادي هنايا، بالنسبة إذا كان رخيص على هنا، نجي تما نديرهم فبلادي أحسن، إذا كان ينقاموا عليا بحال هنا بحال تما alors علاش غان... فهمتي؟ اللهم نشجعوا بلادنا بعدا. صافي شكرا آه، وݣول دير ليا شوف ليا الثمن ديال les implants شحال، وديال ديك ديال القدام ما نعرف واش تكون un implant ولا couronne. صافي شكرا."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/52 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/5267/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-25T08:10:50.281445
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
11225
|
322
|
3AE81864BE064B2C747A
|
user
|
voice
|
[Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي الذ [Voice message] أكيد، إليك تفريغ المقطع الصوتي الذي يمزج بين الدارجة المغربية والفرنسية:
"السلام أختي، إلا كنت غلطت أنا ماشي لـ.. لـ l’implant، أنا باغية ندير la gouttière ولا sinon l’appareil dentaire، ولكن غير لتحت، لتحت pour que.. par derrière. C’est moi c'est les gouttières ولا l’appareil dentaire، ولكن غير ديال السنان لتحت، ماشي على la couronne و l’implant."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/27 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/2726/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-03T08:57:54.546035
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
18719
|
549
|
A5C140521C0FF80A1587800810E65912
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أفيش، غاتشرب هذا بلا ما تشري لاخور [Voice message] أفيش، غاتشرب هذا بلا ما تشري لاخور اللي خارج، نتا عطي ليديك....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/51 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/5193/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-24T15:43:26.913539
|
delivered
|
2026-04-24T15:43:32.058864
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
18957
|
1223
|
AC0DFBDE33D6D12B1AA744F873D5BD15
|
user
|
voice
|
[Voice message] أسي رضوان، دوك الفلوس اللي غنخسر، [Voice message] أسي رضوان، دوك الفلوس اللي غنخسر، ندخل تما نديرهم فالمغرب بلادي، حسن من بلاد على برا بعدا. صافي شكرا....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/52 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/5266/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-25T08:07:58.436011
|
read
|
2026-04-25T08:07:58.669549
|
2026-04-25T08:07:58.669549
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
20807
|
1245
|
meta_echo_104150672696890_wamid.HBgLMTkwOTI3NzA4ND meta_echo_104150672696890_wamid.HBgLMTkwOTI3NzA4NDEVAgARGBQyQUQ5RjFGNjM3RUEyOEEyODY5RAA=...
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أستاذ كاظم، بعتذر منك تأخرت عليك ب [Voice message] أستاذ كاظم، بعتذر منك تأخرت عليك بالرد، للأسف مبارح عندي run out of toner فمش قادر أطبع ولا شي، فكنت أجهّزلك ياهن ولما يكونوا جاهزين ببعتلك العنوان وشوف إيمتى بنقدر ننسّق نلتقي إن شاء الله عندنا....
|
/api/v1/chatbots/49/knowledge-bases/media/files/58 /api/v1/chatbots/49/knowledge-bases/media/files/5885/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
49
|
2026-04-29T16:47:42.429579
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
21039
|
1255
|
meta_104150672696890_wamid.HBgLMTcwNzI4NzcyODYVAgA meta_104150672696890_wamid.HBgLMTcwNzI4NzcyODYVAgASGBQzQTI0MjhFRDAxQzFFNTY4NUNDMAA=...
|
user
|
voice
|
[Voice message] أخي كاظم، هاي بارك الله فيك، إذا ب [Voice message] أخي كاظم، هاي بارك الله فيك، إذا بحاجة لأي مساعدة إضافية خصوصاً ترجمة المعلومات معتمدة، أو لديك أي استفسار لا تتردد في إخباري، هذا تشات بوت، عرفت كيف؟ هذا AI، مش إحنا اللي منحكي....
|
/api/v1/chatbots/49/knowledge-bases/media/files/59 /api/v1/chatbots/49/knowledge-bases/media/files/5970/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
49
|
2026-04-30T01:50:27.034373
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
17092
|
865
|
3A6E55B417EBFEC1B31D
|
user
|
voice
|
[Voice message] أختي، شكرا شكرا.
|
/api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/46 /api/v1/chatbots/40/knowledge-bases/media/files/4603/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
40
|
2026-04-17T16:25:37.869793
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14855
|
756
|
A5AA97A59460135D51B07E1D8F2F1C25
|
bot
|
voice
|
[Voice message] أ السلام عليكم سمر، كيف فتينا مزيا [Voice message] أ السلام عليكم سمر، كيف فتينا مزيانة؟ سمر كونتي تعلميني قبل وصافي حيتاش هادي تاني مرة كنعطيك الغونديفو، عندك جوج ساعات وما تأنيليش. المهم، أنا غادي نشوف لك شي غونديفو مع الدكتور أسامة يكون ديسبونيبل ونقولها لك حيتاش، حيتاش فغيمو هاد السيمانة عندي عامرة....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/38 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3807/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T13:22:56.521990
|
read
|
2026-04-13T14:01:50.868821
|
2026-04-13T14:01:50.868821
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14843
|
1008
|
A53DE273ABC3172CFE17EA60CC507F4D
|
bot
|
voice
|
[Voice message] آه، حتى الـ TPE، بالحق من الأحسن ك [Voice message] آه، حتى الـ TPE، بالحق من الأحسن كاش، حيت شي مرات مرات كايبقا يمشي الريزو من الـ TPE عليها....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/38 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3806/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-13T12:54:46.857321
|
delivered
|
2026-04-13T12:54:47.648140
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
19320
|
1245
|
meta_echo_104150672696890_wamid.HBgLMTkwOTI3NzA4ND meta_echo_104150672696890_wamid.HBgLMTkwOTI3NzA4NDEVAgARGBQyQTIzNDdBQ0JBNkEwMEFCNDEzMAA=...
|
bot
|
voice
|
[Voice message] Your voice message was muffled, يع [Voice message] Your voice message was muffled, يعني مش واضحة....
|
/api/v1/chatbots/49/knowledge-bases/media/files/54 /api/v1/chatbots/49/knowledge-bases/media/files/5420/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
49
|
2026-04-25T20:44:41.491469
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
12998
|
555
|
AC732C930F3A3C6B584555096A97FD20
|
user
|
voice
|
[Voice message] The transcription of the audio is: [Voice message] The transcription of the audio is:
**Arabic script:**
واخا، واخا سيما، واخا.
**Latin script:**
Wakha, wakha Sima, wakha.
**English translation (for context):**
Okay, okay Sima, okay....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/33 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3316/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-09T11:18:34.874720
|
received
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
15900
|
1008
|
A5A6ABBCC835C8A2CEE1B8E18719F4F5
|
bot
|
voice
|
[Voice message] The transcription of the audio is [Voice message] The transcription of the audio is as follows:
**Latin Script:**
"Alexi, ghir le rendez-vous d'barrah ghadi tfacture-ih lyoma, bghit ghir..."
**Arabic Script:**
"أليكسي، غير لو رونديفو د البارح غادي تفاكتوريه اليوم، بغيت غير..."
**Language Breakdown:**
* **Alexi:** Name (Alexis).
* **Ghir:** Just / Only (Darija).
* **Le rendez-vous:** The appointment (French).
* **D’barrah:** Of yesterday (Darija).
* **Ghadi:** Will / Future marker (Darija).
* **Tfacture-ih:** Bill it (French verb *facturer* with Darija conjugation).
* **Lyoma:** Today (Darija).
* **Bghit ghir:** I just wanted... (Darija)....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/41 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/4151/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-15T08:24:21.185442
|
delivered
|
2026-04-15T08:24:22.001774
|
NULL
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
10826
|
615
|
A531CFAB0F92AD1924B54905E4703452
|
bot
|
voice
|
[Voice message] The transcription of the audio is [Voice message] The transcription of the audio is as follows:
**Arabic script:**
"عفوا دليلة، باش نمسح الرونديفو ديالك هادا ديال هاد السبت ونشوفوا زعما اشمن نهار نعطيك."
**Latin script (Moroccan Darija):**
"Afwan Dalila, bash nmsah l-rendez-vous dyalk hada dyal had es-sebt, u nshufu za'ma ashmen nhar n'tik."
**English translation (for context):**
"Sorry Dalila, I need to cancel your appointment for this Saturday and see which day I can give you instead."...
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/25 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/2595/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-02T14:18:27.872980
|
read
|
2026-04-02T14:18:39.322318
|
2026-04-02T14:18:39.322318
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|
|
14279
|
980
|
A5EE16EF21ABC23300A5A54793C8F9D5
|
bot
|
voice
|
[Voice message] The transcription of the audio is [Voice message] The transcription of the audio is as follows:
**Arabic Script:**
زعما خاصو يتعاودلك داكشي كامل من اللول، اللي عملك ماركة خرى في la mâchoire inférieure، وعملك عليها les couronnes.
**Latin Script (Transliteration):**
Za3ma khasso yt3awedlek dakchi kamel men lwel, lli 3mellek marka khra f la mâchoire inférieure, w 3mellek 3liha les couronnes....
|
/api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/36 /api/v1/chatbots/46/knowledge-bases/media/files/3686/download...
|
audio/ogg; codecs=opus
|
46
|
2026-04-12T10:16:05.665727
|
read
|
2026-04-12T10:20:41.715552
|
2026-04-12T10:20:41.715552
|
NULL
|
NULL
|
Edit
Delete
|